| In Austria, an expert mandated by the State conducted an inspection every six years. | Так, в Австрии соответствующая проверка проводится один раз в шесть лет экспертом, назначенным государством. |
| Moreover, a representative of Austria takes part in the newly formed EUROPOL Task Force on Terrorism. | Более того, представитель Австрии участвует во вновь образованной Целевой группе Европола по терроризму. |
| The representative of Austria said that his country was intending to accede definitively to ADN in the course of the year. | Представитель Австрии сообщил, что его страна намерена окончательно присоединиться к ВОПОГ в течение этого года. |
| The issue of women and peace and security is a foreign policy priority for Austria. | Вопрос о женщинах и мире и безопасности является приоритетным аспектом внешней политики Австрии. |
| The chapters of the current Eighth Report on the State of the Environment in Austria are available for download at: . | С главами последнего восьмого Доклада о состоянии окружающей среды в Австрии можно ознакомиться по адресу: . |
| Lake Fertő-tó is located in the east of Austria and shared with Hungary. | Озеро Фертё расположено на востоке Австрии с выходом на территорию Венгрии. |
| The observer for Austria shared this view. | Наблюдатель от Австрии согласился с этим мнением. |
| The Director expressed gratitude to the Governments of Austria, Canada and Germany for their support in organizing the Meeting. | Директор выразил благодарность правительствам Австрии, Германии и Канады за их поддержку в организации этого совещания. |
| Fuelwood supplied directly from the forest is of major importance in Austria. | Топливная древесина, поставляемая непосредственно из леса, имеет в Австрии наибольший удельный вес. |
| In particular, the European Convention on Human Rights has constitutional force in Austria. | В частности, Европейская конвенция о правах человека имеет в Австрии силу конституционного закона. |
| The Governments of Italy and Austria have indicated their interest in funding the project. | Правительства Италии и Австрии проявили интерес к финансированию этого проекта. |
| Member States acknowledge the contribution of the Government of Austria to monitoring MIPAA/RIS under provisions of the Memorandum of Understanding with the UNECE. | Государства-члены высоко оценивают вклад правительства Австрии в мониторинг РСОММПД в соответствии с положениями меморандума о договоренности с ЕЭК ООН. |
| A tenth accused person was arrested in Austria and two others were transferred upon request from Croatia. | Десятый обвиняемый был арестован в Австрии, и, кроме этого, еще два человека были переданы по просьбе Хорватии. |
| The representative of Austria drew the attention of the Joint Meeting to mistakes in the model for a certificate of approval for tank vessels. | Представитель Австрии обратил внимание Совместного совещания на ошибки в образце свидетельства о допущении танкеров. |
| Ms. Kubik said that the politics courses for women had been organized in cooperation with a neighbouring region of Austria. | Г-жа Кубик говорит, что политические курсы для женщин организуются в сотрудничестве с властями соседнего района Австрии. |
| Our resolve to ban this category of heinous weapons is reflected in Austria's national and international initiatives. | Наша решимость запретить эту категорию такого чудовищного оружия была отражена в национальной инициативе Австрии и ее международных инициативах. |
| The programme is funded by the Governments of Austria and Switzerland, the Global Environment Facility and UNIDO. | Программа финансируется правительствами Австрии и Швейцарии, Глобальным экологическим фондом и ЮНИДО. |
| We appreciate the contribution and hospitality of the Government of Austria. | Мы также признательны правительству Австрии за оказанные содействие и гостеприимство. |
| This Committee was one of a number of such provincial committees in Austria. | Вновь созданный комитет является одним из целого ряда таких комитетов, действующих в Австрии на уровне федеральных земель. |
| Funds allocated by the Government of Austria and ESA were used to cover the travel and living expenses of participants mainly from developing countries. | Проезд и суточные участникам, главным об-разом из развивающихся стран оплачивались из средств, выделенных правительством Австрии и ЕКА. |
| The type of declaration to which the representative of Austria had referred could be dealt with by way of a derogation or optional clause. | Тот вид заявления, о котором говорил представитель Австрии, можно было урегулировать с помощью изъятия или факультативного положения. |
| Of course, the women's associations in the regions of Upper Austria also offer support and various measures for immigrants. | Конечно, женские ассоциации в районе Верхней Австрии также оказывают поддержку и проводят разнообразные мероприятия для иммигрантов. |
| The last income report of Statistic Austria contains data evaluations until the year 2003. | В последнем отчете Федерального статистического управления Австрии о доходах содержится анализ и оценка данных за период до 2003 года. |
| The representatives of Brazil, Singapore, Austria and Canada also spoke on the issue. | С заявлениями по этому вопросу также выступили представители Бразилии, Сингапура, Австрии и Канады. |
| In Germany, France, the United Kingdom and Austria, the sites showed lower average concentrations. | В Германии, Франции, Соединенном Королевстве и Австрии средние значения концентраций на участках были ниже. |