Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
It recommended that Austria continue to provide well-coordinated financial assistance to provide support to economically disadvantaged families. Комитет рекомендовал Австрии продолжать предоставлять четко координируемую финансовую помощь в целях поддержки малоимущих семей.
AI recommended that the government of Austria ensure that the establishment of the mechanism is done in consultation with civil society. МА рекомендовала правительству Австрии обеспечить, чтобы процесс создания этого механизма осуществлялся в консультации с гражданским обществом.
AI reported Austria's refusal to fully and timely implement the views of the HR Committee. МА сообщила об отказе Австрии в полном объеме и своевременно реализовать положения, содержащиеся в соображениях Комитета по правам человека.
It acknowledged the contributions of the Governments of Austria, Ethiopia and Kenya to ensuring the success of the projects. Он признает вклад правительств Австрии, Кении и Эфиопии в обеспечение успеха этих проектов.
In reply to the representative of Austria, he explained that Governments were not under any obligation to invite him to their country. Отвечая представителю Австрии, Специальный докладчик разъясняет, что правительства не обязаны приглашать посетить их страны.
The recent founding of the International Anti-Corruption Academy in Austria is an important step towards addressing this challenge. Недавнее учреждение Международной антикоррупционной академии в Австрии является важным шагом в преодолении этого вызова.
President Fischer: It is my privilege to address this High-level Plenary Meeting on behalf of Austria today. Президент Фишер (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать сегодня на этом пленарном заседании высокого уровня от имени Австрии.
The open debate on the protection of civilians in armed conflict was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Austria, Michael Spindelegger. Открытые прения по защите гражданских лиц в вооруженном конфликте проходили под председательством министра иностранных дел Австрии Михаэля Шпинделеггера.
In Austria, for example, elected public officials have to disclose all income over 1,142.40 euros per year. Например, в Австрии выборные публичные должностные лица должны раскрывать информацию о всех доходах, превышающих 1142,40 евро в год.
The Austrian Academy of Sciences hosted the Symposium on behalf of the Government of Austria. От имени правительства Австрии симпозиум принимала Австрийская академия наук.
Dedicated quality assurance projects on RSD procedures continued in Austria and Sweden with support from UNHCR. В Австрии и Швеции при поддержке УВКБ продолжалось осуществление специальных проектов по обеспечению качества процедур ОСБ.
The review had provided a new opportunity to take a fresh look at Austria's human rights situation. Обзор позволил бросить свежий взгляд на положение в области прав человека в Австрии.
Morocco also congratulated Austria on its commitment to submit a mid-term report on the implementation of the recommendations. Марокко также с одобрением отметило намерение Австрии представить промежуточный доклад об осуществлении рекомендаций.
Disability in Austria was still defined through the medical rather than the social model. Инвалидность в Австрии по-прежнему является медицинским, а не социальным термином.
The European Disability Forum acknowledged Austria's commitment to develop a national plan of action on persons with disabilities. Европейский форум по проблемам инвалидности с одобрением отметил намерение Австрии разработать национальный план действий в интересах инвалидов.
The meeting was also attended by representatives of the Minority Rights Group International and the Government of Austria, who were invited to make presentations. В совещании участвовали также представители Международной группы по правам меньшинств и правительства Австрии, которые были приглашены выступить.
The International Anti-Corruption Academy in Austria provided education, training and technical assistance in combating corrupt practices. Расположенная в Австрии Международная антикоррупционная академия предоставляет образование, профессиональную подготовку и техническую помощь в вопросах борьбы с коррупцией.
In Austria, seminars are open for certain targeted groups. В Австрии для определенных целевых групп проводятся семинары.
In Austria, extraterritorial criminal jurisdiction was governed by sections 64 and 65 of the Austrian Criminal Code. В Австрии вопросы экстерриториальной уголовной юрисдикции регулируются в разделах 64 и 65 австрийского Уголовного кодекса.
For Austria, contributing to the Fund was a departure from the established mechanisms of development assistance. Для Австрии внесение взносов в Фонд было отходом от установленного механизма оказания помощи в целях развития.
The upcoming presidency on the EU might provide Austria with a unique opportunity to launch preparation of such a strategy for the Danube. Предстоящее председательство Австрии в ЕС может дать ей уникальную возможность начать подготовку такой стратегии для Дуная.
The proposal of the representative of Austria for the insertion of a note to this paragraph was adopted (see annex 1). Предложение представителя Австрии о включении в этот пункт примечания было принято (см. приложение 1).
He drew attention to the offer made by Austria to host such a centre. Он обратил внимание на предложение Австрии принять у себя такой центр.
The delegation of Austria requested a detailed budget for the fourth meeting of the Parties. Делегация Австрии просила представить подробную смету расходов по проведению четвертого совещания Сторон.
The workshop was being jointly hosted by Bulgaria and Austria and being organized together with the secretariat. Это рабочее совещание проводится совместными усилиями Болгарии и Австрии и организуется вместе с секретариатом.