Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
In 2002 it performed successfully at the festival of peoples and nations of the world in Austria. В 2002 году ансамбль успешно выступил на фестивале народов и наций мира в Австрии.
The Government of Austria has carried out activities to promote interreligious dialogue for two decades. Правительство Австрии осуществляет деятельность по поощрению межрелигиозного диалога на протяжении двух десятилетий.
As of July 2005, the Governments of Austria, France and the Netherlands had contributed $480,000. По состоянию на июль 2005 года правительства Австрии, Франции и Нидерландов предоставили 480000 долл. США.
For Austria, this day is a reminder of the dark sides of our past. Для Австрии этот день является напоминанием о мрачной странице нашего прошлого.
We appreciate Austria having become the first country to conclude an agreement with the Court to enforce its judgements. Мы признательны Австрии, ставшей первой страной, заключившей соглашение с Судом, предусматривающее выполнение его решений.
In that regard, we welcome the recent signing by the Government of Austria of an Agreement on the Enforcement of Sentences. В этой связи мы приветствуем недавнее подписание правительством Австрии Соглашения об исполнении приговоров.
Allow me to highlight some issues of particular importance for my country, Austria. Позвольте мне остановиться на некоторых проблемах, представляющих особое значение для моей страны, Австрии.
Austria's clear commitment to effective multilateralism is at the very heart of our work in the European Union and the United Nations. Непоколебимая приверженность Австрии эффективной многосторонности лежит в основе нашей работы в Европейском союзе и Организации Объединенных Наций.
It is used in training programmes in Austria and abroad and we encourage our partners to make use of that instrument. Он используется в учебных программах в Австрии и других странах и мы призываем наших партнеров использовать этот инструмент.
Keynote presentations were given by representatives of the Office for Outer Space Affairs, ICIMOD, ESA and the Governments of Austria and Switzerland. Основные доклады сделали представители Управления по вопросам космического пространства, МЦКОГР, ЕКА, а также правительств Австрии и Швейцарии.
Austria started the development efforts with air transport of passengers, postal and courier services during 2003. В Австрии деятельность по составлению индекса началась в 2003 году с воздушных пассажирских перевозок, почтовых и курьерских услуг.
Mr. Norbert Rainer (Statistics Austria) was elected Chairperson. З. Председателем был избран г-н Норберт Райнер (Статистическое управление Австрии).
In Austria, authorities have issued press releases and launched annual information campaigns. Органы власти Австрии выпустили пресс-релизы и организовали ежегодные информационные кампании.
The Austrian National Red Cross Society has improved the accessibility of the search service to migrants from conflict zones living in Austria. Австрийское национальное общество Красного Креста сделало более доступной поисковую службу для мигрантов из зон конфликта, проживающих в Австрии.
6.11 Benefiting from the close proximity of location, UNOSEK has developed an excellent working relationship with the Government of Austria. 6.11 Благодаря непосредственной близости своего места расположения ЮНОСЕК наладила отличные рабочие отношения с правительством Австрии.
In more general terms, he highlighted the importance of Austria's ongoing dialogue with other regional and international bodies, including CPT. 55, В целом он подчеркивает важность текущего диалога Австрии с другими региональными и международными органами, в том числе с ЕКПП.
Simply filing a request for asylum in Austria did not entail detention or expulsion. Сама по себе подача ходатайства об убежище в Австрии не может повлечь за собой помещение под стражу или высылку.
Residence permits are always granted only inside Austria. Вид на жительство выдается только на территории Австрии.
Austria's Federal Provinces provide for the implementation and financing of women's shelters within the framework of their respective local social legislation. В федеральных землях Австрии предусматривается обеспечение деятельности и финансирование приютов для женщин в рамках их соответствующего местного социального законодательства.
Since January 2004, the Federal Ministry for Health and Women has been carrying out mentoring programmes throughout Austria. С января 2004 года Федеральное министерство здравоохранения и по делам женщин осуществляет по всей Австрии программы наставничества.
In Austria, the social partners are primarily responsible for wages policy. В Австрии за политику в области оплаты труда отвечают прежде всего социальные партнеры.
It is also planned to conduct trainings for several professors from Police Academy in Austria in October-November of 2006. Планируется также провести учебные занятия для нескольких преподавателей Академии полиции в октябре-ноябре 2006 года в Австрии.
Concerning the question from the representative of Austria, work was continuing on implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy. Что касается вопроса, заданного представителем Австрии, то продолжается работа по осуществлению Глобальной стратегии борьбы с терроризмом.
France would be voting against the draft resolution for the reasons given by the representative of Austria. Франция будет голосовать против проекта резолюции в силу причин, изложенных представителем Австрии.
She noted that the second statement by the representative of Austria had modified the first one. Она отмечает, что второе заявление представителя Австрии отличалось от первого.