Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
In addition, MAC has received 17 technical experts made available by the Governments of Austria, Canada, France, Norway and Sweden. Кроме того, ЦР получил 17 технических экспертов, предоставленных правительствами Австрии, Канады, Франции, Норвегии и Швеции.
In this connection, the Secretariat is working closely with the Government of Austria. В этой связи Секретариат тесно сотрудничает с правительством Австрии.
I wish also to congratulate the Permanent Representative of Austria, who coordinated the consultations and successful negotiation of the texts. Я хотел бы также воздать должное Постоянному представителю Австрии за координирование консультаций и успешное ведение переговоров по текстам проектов резолюций.
Funds allocated by the Government of Austria and ESA were used to cover the travel and daily expenses of participants from developing countries. Финансовые средства, выделенные правительством Австрии и ЕКА, были использованы на оплату билетов и суточные для участников из развивающихся стран.
They expressed their gratitude to the Government of Austria for hosting the meeting and to other Governments for their support. Они выразили признательность правительству Австрии за организацию этого мероприятия и другим правительствам за их поддержку.
In January 1996, the Danish logistic unit was replaced by a unit from Austria. В январе 1996 года подразделение тылового обеспечения из Австрии прибыло на смену датскому подразделению.
Only in the cases of Austria, Norway, and Sweden do flows appear to have declined slightly in 1995. Только в случае Австрии, Норвегии и Швеции объем помощи, как представляется, несколько сократился в 1995 году.
The General Assembly welcomed the invitation of the Government of Austria to host a regional follow-up meeting in Vienna at the beginning of 1998. Генеральная Ассамблея приветствовала предложение правительства Австрии провести в Вене в начале 1998 года региональную встречу в рамках последующей деятельности.
Impact scenarios for Austria are carried out on the basis of information derived from the IPCC. Сценарии воздействия по Австрии подготавливаются на основе информации, получаемой от МГЭИК.
Austria has a relatively small expenditure on research and development on energy technologies, focusing on renewables and energy efficiency. Расходы Австрии на исследования и разработки в области энергетических технологий являются относительно небольшими, при этом основное внимание уделяется возобновляемым энергоресурсам и энергоэффективности.
26.121 The Service also serves as the information centre for Austria, Hungary, Slovakia and Slovenia. 26.121 Кроме того, Служба выполняет функции информационного центра для Австрии, Венгрии, Словакии и Словении.
The recent arrest in Austria of a Bosnian Serb General, however, is an encouraging indication to the contrary. Однако недавний арест в Австрии генерала из числа боснийских сербов является обнадеживающим признаком обратного.
Between 1995-1998, such contributions were received from local and central governments in Flanders, Hungary, France and Austria. В 1995-1998 годах такие взносы поступили от местных органов самоуправления и центральных правительств во Фландрии, Венгрии, Франции и Австрии.
The western Balkans, being geographically so close to Austria, will remain in the foreground of Austrian foreign policy. На переднем плане австрийской внешней политики будут оставаться западные Балканы, столь близкие к Австрии географически.
Let me conclude by confirming Austria's strong commitment to the United Nations. Позвольте мне в заключение подтвердить твердую приверженность Австрии Организации Объединенных Наций.
The Government of Austria has regularly used public investments as a means to combat high seasonal unemployment. Правительство Австрии регулярно использует государственные инвестиции в качестве средства борьбы с высокой сезонной безработицей.
In Austria, the promotion of employment is the prime means of fostering participation and social integration among young people. В Австрии содействие трудоустройству является главным средством обеспечения участия молодежи в жизни общества и ее социальной интеграции.
The case of Ahmed v. Austria, is perhaps more relevant to the present discussion. Дело Ахмед против Австрии, пожалуй, более актуально для нынешней ситуации.
At the invitation of the Government of Austria, it was held in Vienna on 2-4 February 1998. Оно было проведено в Вене 2-4 февраля 1998 года по приглашению правительства Австрии.
There was no legal or institutionalized racial or ethnic discrimination in Austria. В Австрии отсутствует какая-либо законодательная или институциональная основа для расовой или этнической дискриминации.
Austria's thirteenth periodic report was legalistic in tone and emphasized legislation and administrative measures in force. Тринадцатый периодический доклад Австрии имеет юридический уклон и сосредоточен на законодательстве и действующих административных процедурах.
In general, the widest possible publicity should be given to the Convention, Austria's reports and the Committee's concluding observations. Конвенция, доклады Австрии и заключительные замечания Комитета на практике должны предаваться самой широкой гласности.
With reference to paragraph 4, he wondered how Austria interpreted the term "alien". Касаясь пункта 4, выступающий интересуется тем, каким образом в Австрии толкуется термин "иностранец".
Mr. DIACONU said there was clearly no institutional discrimination of a legislative or administrative nature in Austria. Г-н ДЬЯКОНУ говорит, что в Австрии, безусловно, отсутствует какая-либо институционально оформленная дискриминация законодательного или административного характера.
Mr. RECHETOV said he was gratified to see a very representative delegation from Austria, but the report was short on facts. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что он рад видеть столь представительную делегацию Австрии, однако в докладе представлено мало фактов.