Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
He agreed with the proposal that the situation in Austria should be dealt with, preferably separately. Г-н Ютсис поддерживает предложение упомянуть о ситуации в Австрии, предпочтительно в отдельном пункте.
The delegation was unable to announce multi-year pledges due to Austria's budgetary laws. Делегация не могла объявить многолетние взносы из-за бюджетного законодательства Австрии.
The representative of Austria underlined the serious nature of the current funding situation of UNDP. Представитель Австрии подчеркнул серьезный характер нынешнего финансового положения ПРООН.
Some improvements to the reporting process were suggested by the Government of Austria. Правительство Австрии сформулировало ряд предложений по совершенствованию процесса представления и рассмотрения докладов.
He outlines the general principles and practice in Austria regarding challenge of judges. Он кратко описывает общие принципы и практику отзыва судей в Австрии.
As an example, the case of Austria has been used in Table A, based on information available at the secretariat. Для иллюстрации в таблице А используется пример Австрии, представленный на основе информации, имеющейся в секретариате.
The Government of Austria announced its intention to make a voluntary contribution of 300,000 schillings. Правительство Австрии объявило о своем намерении внести добровольный взнос в размере 300000 шиллингов.
In Austria, the historian David Irving was arrested recently because he has denied that the Holocaust happened. Недавно в Австрии был арестован историк Дэвид Ирвинг. Это произошло потому, что он отрицает факт холокоста.
Austria's population development more or less reflects that of other States members of the European Union. Положение дел в области народонаселения в Австрии более или менее отражает положение в других государствах - членах Европейского союза.
The CPT's report on Austria would be available in 2000. Доклад КПП по Австрии появится в 2000 году.
The plaintiff was involved in the wood trade and had his place of business in Austria. Истец занимался торговлей древесиной и имел место своего делового обзаведения в Австрии.
Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) endorsed the statement made on behalf of the European Union by the representative of Austria. Г-н ПЕРРЕН ДЕ БРИШАМБО (Франция) поддерживает заявление от имени Европейского союза, сделанное представителем Австрии.
The annual contribution of Austria to the Agency amounted to about 440 million schillings in 1999. В 1999 году сумма годового взноса Австрии в ЕКА составила приблизительно 440 млн. шиллингов.
A general evaluation of Austria's collaboration in ESA activities shows satisfactory results. Если оценивать в целом сотрудничество Австрии в осуществлении мероприятий ЕКА, то результаты следует признать удовлетворительными.
In Austria alone, unemployment has increased over the period under review. Только в Австрии уровень безработицы в течение рассматриваемого периода увеличился.
The Chairman requested the delegation of Austria to propose new language for paragraph 2 of article 2 for discussion by the Ad Hoc Committee. Председатель обратился к делегации Австрии с просьбой предложить новую формулировку пункта 2 статьи 2 для обсуждения Специальным комитетом.
For the sake of clarity, the delegations of Austria and Italy proposed the structure included in the present version. В целях обеспечения ясности делегации Австрии и Италии предложили структуру, отраженную в настоящем варианте.
The inclusion of the next three next countries - Sweden, Finland, and Austria - posed fewer economic problems. Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем.
This has not yet happened in Europe, not even in Austria. Этого в Европе пока не произошло, даже в Австрии.
I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else. Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.
In conclusion, his delegation wished to thank Argentina, Austria, Bangladesh and Germany for their contributions to UNIKOM. В заключение оратор выражает признательность Бангладеш, Германии, Аргентине и Австрии за их вклад в работу ИКМООНН.
Let me emphasize at this juncture Austria's strong belief in the protection and promotion of minorities in general. На данном этапе позвольте мне подчеркнуть твердую веру Австрии в защиту меньшинств вообще и в содействие их развитию.
The Governments of Austria, Germany and the Netherlands are taking steps to improve their social security systems. Правительства Австрии, Германии и Нидерландов принимают меры по совершенствованию своих систем социального обеспечения.
The Government of Austria has concluded territorial employment pacts designed to coordinate better active labour market policies implemented within individual regions. Правительство Австрии заключило территориальные договоры по вопросам трудоустройства, направленные на повышение уровня координации активных мероприятий на рынке труда, осуществляемых в отдельных регионах.
The Government of Austria has expanded programmes for older persons and set up a national committee to formulate a long-term policy for the elderly. Правительство Австрии расширило программы для пожилых и создало национальный комитет по разработке долгосрочной политики в отношении престарелых.