Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
The continuously deteriorating operational environment for UNDOF compelled the Government of Austria to announce the withdrawal of its military contingent. Из-за постоянно ухудшающихся условий в районе действий СООННР правительство Австрии было вынуждено объявить о выведении своего военного контингента.
The event was held with the support of the International Organization of la Francophonie and the Governments of Austria and the Netherlands. Мероприятие проводилось при поддержке Международной организации франкоязычных стран и правительств Австрии и Нидерландов.
This report built on a joint consultation held in Austria in January 2012. Доклад был составлен по итогам совместных консультаций, состоявшихся в Австрии в январе 2012 года.
Organized by OHCHR in cooperation with the Government of Austria, the expert seminar was held in Vienna on 22 and 23 May 2012. Организованный УВКПЧ в сотрудничестве с правительством Австрии семинар экспертов был проведен в Вене 22 - 23 мая 2012 года.
Three official notifications of designation were transmitted to the Subcommittee in 2013, from Austria, Portugal and Tunisia. В 2013 году Подкомитету было препровождено три официальных уведомления о назначении НПМ: от Австрии, Португалии и Туниса.
It is further prohibited to establish installations for the stockpiling of nuclear weapons in Austria. (article 1). Кроме того, запрещено строить объекты для хранения запасов ядерного оружия в Австрии» (статья 1).
Some sources indicated that there has been production in Austria. В некоторых источниках указано, что ГХБД производился в Австрии.
To this end, the Secretary-General is consulting with the Government of Austria as to the nature and possible extent of such costs. В этой связи Генеральный секретарь консультируется с правительством Австрии относительно характера и возможного объема таких расходов.
At its tenth session, the Committee considered the following State reports: Australia, Austria and El Salvador. На своей десятой сессии Комитет рассмотрел доклады следующих государств: Австралии, Австрии и Сальвадора.
Responses were received from Austria, Cuba, El Salvador, Kenya, Paraguay, Sweden and Togo. З. Ответы были получены от Австрии, Кении, Кубы, Парагвая, Сальвадора, Того и Швеции.
The governments of Austria, Belgium, France and Germany agreed to withdraw their proposal. Правительства Австрии, Бельгии, Германии и Франции согласились отозвать свое предложение.
The governments of Austria, Belgium, France and Italy were invited to re-submit the revised document for the next session. Правительствам Австрии, Бельгии, Италии и Франции было предложено вновь представить пересмотренный документ на следующей сессии.
The subgroup would also approach the Austrian accident investigation body for level crossing accident reports in Austria. Подгруппа обратится также к австрийскому компетентному органу по расследованию происшествий для получения отчетов о ДТП на железнодорожных переездах в Австрии.
Representatives of the following States took part in the meeting: Austria, Germany, the Netherlands and Switzerland. В работе совещания приняли участие представители следующих государств: Австрии, Германии, Нидерландов и Швейцарии.
Other members of discussion groups, the representatives of Austria and Germany, shared their experiences. Представители Австрии и Германии, также являющиеся членами дискуссионных групп, обменялись опытом.
Promoting nuclear non-proliferation implies the continued involvement of Austria in the development of IAEA safeguards and compliance with its own safeguards obligations. Содействие ядерному нераспространению означает постоянное участие Австрии в разработке гарантий МАГАТЭ и соблюдение ее собственных обязательств по гарантиям.
New Zealand looks forward to the third international conference on this issue, to be held in Austria later in 2014. Новая Зеландия ожидает проведения третьей международной конференции по этому вопросу, которая состоится в Австрии позднее в 2014 году.
The Chair warmly welcomes Austria's offer to host the third Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons. Председатель горячо приветствует предложение Австрии провести у себя третью Конференцию по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия.
In that context, the partnership of UNIDO and Austria was of particular importance. В этом контексте партнерство ЮНИДО и Австрии приобретает особое значение.
Since 1980 the decrease surpassed 10 percentage points in Austria, Germany, Ireland, New Zealand and Portugal. С 1980 года такое сокращение превысило 10 процентных пунктов в Австрии, Германии, Ирландии, Новой Зеландии и Португалии.
The Austrian Academy of Sciences hosted the Symposium on behalf of the Government of Austria. Принимающей стороной симпозиума являлась Австрийская академия наук, которая представляла правительство Австрии.
The Chair said that subparagraph 4 (a) had been mentioned by Austria and the reference to it should therefore not be eliminated. Председатель говорит, что подпункт 4 а) упоминался представителем Австрии, поэтому ссылку на него исключать не следует.
It would therefore look into the possibility of acting on the proposal just made by the representatives of the Russian Federation and Austria. В связи с этим будет изыскиваться возможность реализации предложения, только что внесенного представителями Российской Федерации и Австрии.
That recommendation had received support from the representatives of Austria, Germany and Switzerland. Данная рекомендация получила поддержку со стороны представителей Австрии, Германии и Швейцарии.
The representative of Austria expressed reservations concerning the system's non-conformity to the approved principles of romanization, as it was not fully reversible. Представитель Австрии высказал оговорки относительно несогласованности системы с утвержденными принципами латинизации, поскольку она не является полностью обратимой.