Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
As a member of Austria's socialist party, Conrad faced political discrimination after the brief and decisive Austrian Civil War. Будучи членом социалистической партии Австрии, после гражданской войны в Австрии Конрад столкнулся с политической дискриминацией.
It is possible to apply for Austrian citizenship by naturalization generally after 10 years of continuous residence in Austria. Заявление на получение гражданства Австрии по натурализации можно подать после 10 лет постоянного проживания в Австрии.
When you purchase real estate in Austria, please, turn to experts for help. При покупке недвижимости в Австрии обратитесь к специалистам.
The archducal hat is kept today at the Klosterneuburg Monastery in Lower Austria. Шапка эрцгерцога Австрии хранится в настоящее время в монастыре Клостернойбург в Нижней Австрии.
We welcome the offer of the Government of Austria to this end. Мы приветствуем соответствующее предложение правительства Австрии.
The project was jointly financed by the Governments of Austria and Norway. Проект финансировался правительствами Австрии и Норвегии.
The Government of Austria covered the cost of using conference rooms. Конференционные помещения были предоставлены правительством Австрии.
Instead, he established himself in Austria. Вместо этого он обустроился в Австрии.
A new criminal code was also adopted, taking into consideration legal standards and practice of Germany, Austria and Switzerland. Кроме того, был принят новый уголовный кодекс, при подготовке которого были учтены правовые стандарты и практика Германии, Австрии и Швейцарии.
The Ombudsperson for Equal Treatment of Austria can intervene and negotiate with employers on discrimination cases and submit applications to the Commission. Омбудсмен Австрии по вопросам равного обращения может принимать меры и вести переговоры с работодателями по делам о дискриминации и подавать заявления в Комиссию.
Disarmament and non-proliferation education has been a constant component of diplomatic training and peace education in Austria. Образование в области разоружения и нераспространения является неизменной частью учебной подготовки по вопросам дипломатии и мира в Австрии.
Austria and Lebanon have introduced specially trained and qualified judges and/or courts specializing in trafficking cases. В Австрии и Ливане работают специально подготовленные и квалифицированные судьи и/или суды, специализирующиеся на разбирательстве дел о торговле людьми.
Mrs. Ferrero-Waldner (Austria): First of all, let me say how satisfied I am about this week's decision of our 14 European Union (EU) partners to lift the measures implemented on 31 January against Austria. Г-жа Ферреро-Вальднер (Австрия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне сказать, что я очень довольна принятым на этой неделе решением наших 14 партнеров по Европейскому союзу (ЕС) отменить меры, введенные 31 января в отношении Австрии.
This decision was also accepted by the Government of Austria, although Austria is among the States which in principle share the reservations expressed by the legal service of OCTI. Это решение было также принято правительством Австрии, хотя Австрия входит в число государств, которые в принципе разделяют оговорки, высказанные юридической службой ЦБМЖП.
Austria already had such a project, called "School without racism", which also supported youth camps where young refugees met young people from Austria. В качестве примера оратор называет проект "Школа без расизма", проводимый в Австрии, а также юношеские лагеря, позволяющие познакомиться молодым беженцам и молодым австрийцам.
Oekobuero (Austria) presented its research project assessing Austria's practice regarding PPIF carried out with funding from the Austrian Ministry of Environment from July to December 2009. НПО "Экобюро" (Австрия) представила свой исследовательский проект по оценке практики Австрии в области УОМФ, который был реализован благодаря финансированию со стороны Министерства по охране окружающей среды Австрии с июля по декабрь 2009 года.
Mr. Ruscher (Austria) said that the asylum procedure in Austria was carried out in accordance with best practice and rigorous quality standards as recommended by UNHCR. Г-н Рушер (Австрия) говорит, что процедура предоставления убежища в Австрии осуществляется в соответствии с примерами наилучшей практики и строгими стандартами качества, рекомендованными УВКБ.
The meeting was held in Vienna, Austria, from 13 to 15 March 2006 with support from the Governments of Austria, Sweden and Switzerland. Совещание было проведено в Вене, Австрия, 13-15 марта 2006 года при поддержке правительств Австрии, Швеции и Швейцарии.
As a staunch supporter of the rule of law, Austria is trying to do that: to help design and build better national or regional legal instruments against the scourge of these weapons, both nationally within Austria and in cooperation with partners. Как неизменный поборник верховенства права, Австрия стремится именно к этой цели: мы содействуем разработке и развитию более эффективных национальных и региональных правовых документов по борьбе с подобными вооружениями как на национальном уровне в самой Австрии, так и в сотрудничестве с партнерами.
Within the project funded by Austria, Finland and Germany, 10 case studies from the CEE region and six from Austria and Germany had been collected, described and analysed. В рамках этого проекта, который был профинансирован Австрией, Финляндией и Германией, была проведена работа по сбору информации, описанию и анализу десяти тематических исследований из региона ЦВЕ и шести - из Австрии и Германии.
The largest cuts happened in Austria, Belgium, Greece, Japan and Spain. Самые крупные сокращения произошли в Австрии, Бельгии, Греции, Испании и Японии.
Education in human rights, peacebuilding and fostering tolerance are thematic priority areas of Austria's bilateral development cooperation. Просвещение по вопросам прав человека, миростроительства и содействия терпимости является приоритетными тематическими областями двустороннего сотрудничества Австрии в сфере развития.
The Working Group welcomed the draft format for SEA notification presented by the members of the editorial group from Austria and Germany. Рабочая группа приветствовала проект формата уведомления о СЭО, представленный членами редакционной группы из Австрии и Германии.
The representative of Austria invited all delegations that had not yet done so to provide him with their written comments on the proposal. Представитель Австрии предложил всем делегациям, которые еще не сделали этого, передать ему свои письменные замечания по данному предложению.
The examples given below relate to Austria, Belgium, France, Netherlands and Slovakia. Приводимые ниже примеры относятся к Австрии, Бельгии, Франции, Нидерландам и Словакии.