Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
Trinidad and Tobago noted Austria's efforts to fight against racism and xenophobia. Тринидад и Тобаго отметили усилия Австрии в борьбе против расизма и ксенофобии.
Australia welcomed Austria's role in highlighting human rights issues during its term in the Security Council. Австралия высоко оценила роль Австрии в сосредоточении особого внимания на правах человека во время ее членства в Совете Безопасности.
It highlighted Austria's efforts in promoting intercultural dialogue. Она особо коснулась усилий Австрии по развитию межкультурного диалога.
Honduras noted with satisfaction Austria's standing invitation to special procedures and the ratification of almost all international human rights instruments. Гондурас с удовлетворением отметил постоянное приглашение Австрии специальным процедурам и ратификацию почти всех международных договоров по правам человека.
Uganda noted with satisfaction the commendable achievements of Austria. Уганда с удовлетворением отметила похвальные достижения Австрии.
It praised Austria's report and its proposals for solution. Он высоко оценил доклад Австрии и ее предложения по решению проблем.
Namibia commended Austria's efforts in promoting and protecting human rights within its borders as well as internationally. Намибия отдала должное Австрии за ее усилия в деле поощрения и защиты прав человека как внутри страны, так и на международном уровне.
The specialisation of different Ombudsman institutions in Austria has proven effective. Специализация различных институтов омбудсменов в Австрии доказала свою эффективность.
In Austria, children under 14 are never placed under detention. В Австрии детей до 14-летнего возраста никогда не заключают под стражу.
This project received financial support from the Government of Austria (for detailed information on the Convention, see section B below). Этот проект получил финансовую поддержку от правительства Австрии (подробную информацию о Конвенции см. в разделе В ниже).
The Secretary-General also expresses his appreciation to the Government of Austria for its generous contribution to the programmatic activities of the Regional Centre. Генеральный секретарь также выражает признательность правительству Австрии за щедрый вклад в программную деятельность Регионального центра.
Towards this end, IOM, OSCE and ILO facilitated training workshops in Kazakhstan, Sweden and Austria. С этой целью МОМ, ОБСЕ и МОТ оказали содействие в проведении учебных семинаров в Казахстане, Швеции и Австрии.
Austria has a long and successful tradition of intercultural and inter-faith dialogue. В Австрии существуют сильные и давние традиции межкультурного и межрелигиозного диалога.
Its membership in the Human Rights Council will allow Austria to pursue this engagement even more actively and comprehensively. Членство в Совете по правам человека позволит Австрии еще более активизировать и расширить это взаимодействие.
I also commend Austria and Benin, which acted as co-facilitators of that event. Я отдаю также должное Австрии и Бенину, которые играли в этом мероприятии роль сопосредников.
The Governments of Austria and Germany have been translating all policies briefs into German. Правительства Австрии и Германии осуществляют перевод всех программных справок на немецкий язык.
That Centre continued to receive support from donor countries, including Austria, to which it offered its sincere thanks. Этот Центр продолжает полу-чать поддержку со стороны стран-доноров, в том числе Австрии, которым Ливан выражает свою искреннюю признательность.
The IAEA has its own scientific laboratories located in Austria and Monaco. МАГАТЭ располагает своими собственными научными лабораториями, находящимися в Австрии и Монако.
Participants reviewed success stories and experiences in managed mobility in urban areas in Austria, Czech Republic and Germany. Участники ознакомились с успешными примерами и опытом в сфере управляемой мобильности в городских населенных пунктах в Австрии, Чешской Республике и Германии.
Since only UTM zone 33 was used, the western part of Austria was excluded. Поскольку использовалась лишь третья зона этой проекции, западная часть Австрии оказалась исключенной из анализа.
This section reflects replies from Austria, Belarus, Canada, Estonia, Italy, Liechtenstein, the Russian Federation and Ukraine. В этом разделе содержатся ответы Австрии, Беларуси, Италии, Канады, Лихтенштейна, Российской Федерации, Украины и Эстонии.
The Chamber's Department for Environmental and Energy Policy has contributed to the Millennium Development Goals in Austria. Департамент по природоохранной и энергетической политике Палаты внес вклад в выполнение Целей развития тысячелетия в Австрии.
(b) "Highlights of the space communications and navigation symposium", by the representative of Austria. Ь) "Основные моменты симпозиума по космической связи и навигации" (представитель Австрии).
Foreign Minister Spindelegger has already explained Austria's position; there is no need to repeat it here. Министр международных дел Шпинделеггер уже изложил позицию Австрии, и повторять ее здесь снова нет необходимости.
Austria referred to the country's delays in complying with its reporting obligations to treaty bodies. Делегация Австрии упомянула о существующих случаях задержки с соблюдением страной ее обязательств по представлению докладов договорным органам.