| It regained these for Austria, Poland, and Czechoslovakia; however, in Germany the Reichsbahn and Mitropa sabotaged this process. | Это удалось сделать в Австрии, Польше и Чехословакии; однако в Германии Deutsche Reichsbahn и Mitropa саботировали эти попытки. |
| In addition, France received a future occupation zone in western Austria. | Франция также получила свою зону оккупации в западной части Австрии. |
| On the day of his departure from Austria he was notified that he was forbidden from returning to Austrian lands. | В день его отъезда из Австрии он был уведомлен, что ему запрещено возвращаться на территорию Австро-Венгрии. |
| The Helicon engine was developed and built by BRP-Powertrain in Austria. | Двигатель Helicon был разработан в Австрии компанией BRP-Powertrain. |
| It is located in Schloß Hagenberg in Hagenberg near Linz in Austria. | Институт расположен в Schloß Hagenberg в Хагенберге неподалеку от Линца в Австрии. |
| To the surprise of many, Austria managed to renew the war successfully. | К удивлению многих, Австрии удалось успешно возобновить войну. |
| After World War II he lived in Italy and Austria gathering evidence of communist crimes committed in Yugoslavia. | После Второй мировой войны он жил в Италии и Австрии, собирая доказательства преступлений коммунистов, совершённых в Югославии. |
| The Czech and Slovak languages have a peculiar name for Austria. | Чешский и словацкий языки имеют своеобразное название для Австрии. |
| In Austria the promotion of foreign trade constitutes, by law, one major part of the activities of the Economic Chamber. | В Австрии продвижение внешней торговли является, согласно закону, одним из основных видов деятельности экономической палаты. |
| She worked with displaced people and prisoners of war in Italy, Egypt and Austria, and helped evacuate and resettle children. | Работала с перемещенными лицами и военнопленными в Италии, Египте и Австрии, помогала эвакуировать и расселять детей. |
| The Nationalrat is the dominant chamber in the formation of legislation in Austria. | Национальрат является доминирующим органом в формировании законодательства в Австрии. |
| Most of her many descendants still live in Austria. | Большинство из её потомков продолжают жить в Австрии. |
| In Austria and Switzerland, the song reached the top five positions. | В Австрии и Швейцарии песня достигла пяти верхних позиций. |
| Košir was immortalised on several commemorative stamps in Austria, Slovenia and former Yugoslavia. | Кошир был увековечен на нескольких памятных марках в Австрии, Словении и бывшей Югославии. |
| In 1975 he published his Gazetteer of Austria, edited in accordance with the recommendations of the United Nations. | В 1975 году он опубликовал «Газетир Австрии», отредактированный в соответствии с рекомендациями ООН. |
| Prior to that, Philippine interests in Austria was represented under the Philippine Embassy in Bern, Switzerland. | До этого филиппинские интересы в Австрии представлялись через посольство Филиппин в Берне, Швейцария. |
| Archduchess Immaculata did not remain in Austria for long. | Эрцгерцогиня Ииммакулалата не осталась в Австрии надолго. |
| Until 796, Charles continued to expand the kingdom even farther southeast, into today's Austria and parts of Croatia. | Вплоть до 796 года Карл продолжал расширять границы королевства ещё далее на юго-восток, на территорию современной Австрии и некоторых частей Хорватии. |
| A man of great learning and a profound jurist, from an early age he held a deep hatred for Austria. | Человек большой учености и глубокий правовед, с раннего возраста проник глубокой ненавистью к Австрии. |
| Between the annexation of Austria to the German Reich and the beginning of the Second World War, 17,000 people in 50 illegal transports Europe left Europe. | Между аннексией Австрии Германским рейхом и началом Второй мировой войны 17000 человек покинули Европу в рамках 50 незаконных перевозок. |
| Honors include a third place at the EURO 2008 in Austria and Switzerland. | Среди заслуг - третье место на Евро 2008 в Австрии и Швейрации. |
| Frederick fought in the wars against Denmark, Austria and France. | Фридрих сражался в войнах против Дании, Австрии и Франции. |
| Lovrenc Košir conceived that the stamps would be modelled on the official sealing stamps that were already used in Austria. | Ловренк Кошир предположил, что марки будут смоделированы на основе официальных печатных марок, которые уже были использованы в Австрии. |
| From 1945 to 1986 Austria had two main parties, with a third party also winning seats in the National Council. | С 1945 по 1986 год в Австрии были две основные партии, но третья партия также занимала места в Национальном совете. |
| Most Comfortable Access to Optimal Treatment, Leading Doctors and Clinics in Vienna and Austria. | Наиболее комфортабельный доступ к оптимальному лечению, ведущим докторам и клиникам в Австрии. |