| It was quite a blow when you decided to take that job in Austria. | Для нас стало ударом, что ты решила принять предложение о работе в Австрии. |
| I leave Austria with my husband. | Мы с мужем уехали из Австрии. |
| He never set foot in Austria. | Он никогда не был в Австрии. |
| If we change trains at the next stop, we could be back into Austria by nightfall. | Если на следующей остановке пересесть, к сумеркам будем в Австрии. |
| I live in Austria's coolest city, Vienna. | Я живу в самом крутом городе Австрии. |
| Waltz. It's a social dance from Austria choreographed to a three-four time signature. | Бальный танец из Австрии, с музыкальным размером 3/4. |
| There is a gentleman in Berlin in the service of the Empress of Austria. | Здесь в Берлине есть джентльмены на службе императрицы Австрии. |
| The Kaiser Franz of Austria met with Napoleon. | Император Австрии Франц встретился с Наполеоном в Шёнбрунне. |
| If I look at my own life, I'm born in 1962 in Austria. | Если я посмотрю на свою собственную жизнь, я родился в 1962 в Австрии. |
| After three years in Austria, I felt good at last. | После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо. |
| We leave Austria tomorrow, and then arrive in Venice for the festival. | Завтра мы уезжаем из Австрии, а впереди у нас фестиваль в Венеции. |
| In Austria, it is inconceivable that carts roll on a main road as here. | В Австрии было бы невообразимо, что гужевые повозки могут ехать по главной дороге в Констанцу. |
| This is what happened in Austria. | Это то, что произошло в Австрии. |
| We met each other coincidentally when I was in Austria. | Мы случайно встретились, когда я была в Австрии. |
| I am a lawyer here in Horn, in Lower Austria, in the Forrest District. | Я юрист в Хорне, лесистом районе Нижней Австрии. |
| The Government of Austria made a cash contribution of $180,000, with which 71 mine detectors were purchased. | Правительство Австрии внесло денежный взнос в размере 180000 долл. США, на которые был закуплен 71 миноискатель. |
| Troops are currently being provided to UNDOF by the Governments of Austria, Canada and Poland. | В настоящее время войска для СООННР предоставляют правительства Австрии, Канады и Польши. |
| Funding for the programme came from the Department's regular budget and from the Government of Austria. | Источниками финансирования этих стипендий были регулярный бюджет Департамента, а также средства, предоставленные правительством Австрии. |
| In view of Austria's long-standing and active commitment to this course, let me add a few remarks to those statements. | С учетом долговременной и активной приверженности Австрии этому курсу позвольте мне добавить несколько замечаний к этим заявлениям. |
| This was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. | Это исчисление основывается на затратах на развертывание и ротацию контингентов из Австрии, Аргентины и Соединенного Королевства. |
| UNDOF will thus comprise infantry battalions from Austria and Poland and a logistic unit from Canada. | Таким образом, в СООННР будут входить пехотные батальоны из Австрии и Польши и подразделение тылового обеспечения из Канады. |
| The Austrian National Bank has confirmed that no Haitian funds are presently held in Austria. | Австрийский национальный банк подтвердил, что в настоящее время в Австрии каких-либо гаитянских денежных средств не имеется. |
| The results for Austria, Italy, Switzerland and the United Kingdom also showed varying patterns. | Результаты по Австрии, Италии, Швейцарии и Соединенному Королевству также показывают различную ситуацию. |
| I am particularly pleased and grateful that the Secretary-General has been kind enough to agree to deliver the opening address in Austria. | Я выражаю особую благодарность Генеральному секретарю за его любезное согласие выступить со вступительным словом в Австрии. |
| Our involvement in Austria has depleted our resources. | Наше участие в делах Австрии истощает казну. |