| In December 1998 Kaas sang with the tenors Plácido Domingo and Alejandro Fernández in the Guildhall of Vienna, Austria. | В декабре 1998 года Каас спела с тенорами Пласидо Доминго и Алехандро Фернандесом в Венской ратуше, в Австрии. |
| The single jumped to 54 in Germany and peaked at 40 in Austria. | Сингл взлетел до 54-го места в Германии и 40 в Австрии. |
| From 1955 Archduke Franz Josef lived again in Austria working in the forestry industry. | С 1955 года эрцгерцог снова осел в Австрии, где работал в лесной промышленности. |
| The first cuirassier units (kyrissers) are formed in Austria. | Первые отряды кирасиров созданы в Австрии. |
| The President of Austria is directly elected by universal adult suffrage once every six years. | Президент Австрии избирается напрямую на всеобщих выборах раз в шесть лет. |
| Air ambulances from both Germany and Austria were used to transport the injured to hospitals. | Для быстрой доставки пострадавших в больницы, была использована санитарная авиация со всей Германии и Австрии. |
| Jama lived and worked in different places throughout Europe: Austria, Croatia, Germany and the Netherlands. | После этого жил и работал в разных местах Европы - в Австрии, Хорватии, Германии и Нидерландах. |
| After the Napoleonic Wars, Prussia obtained the Grand Duchy of Posen and Austria remained in possession of Galicia. | После Наполеоновских войн Пруссия получила Великое Княжество Познаньское, а во владении у Австрии осталась Галиция. |
| The eastern border with Germany and a portion of Austria is drawn through Lake Constance (German: Bodensee). | Восточная граница с Германией и частью Австрии проходит через Боденское озеро (нем. Bodensee). |
| Vienna, the capital city of Austria has long been an important center of musical innovation. | Вена, столица Австрии, давно была важным центром музыкальных инноваций. |
| The legal basis for primary and secondary education in Austria is the School Act of 1962. | Законодательная основа начального и среднего образования в Австрии определена в 1962 году. |
| The Soviet Union, Austria, and Luxembourg received byes into the second round. | Сборные СССР, Австрии и Люксембурга сразу же попали во второй раунд. |
| The governing body for football in Austria is the Austrian Football Association. | Руководящим органом по футболу в Австрии является Австрийский футбольный союз. |
| In 1437, the Duke of Austria appointed him governor of the Austrian possessions in the Sundgau, Alsace and Freiburg. | В 1437 году герцог Австрии назначил его губернатором австрийских владений в Сундгау, Эльзасе и Фрайбурге. |
| Austria currently has 8,799 registered players (0.1% of the total population). | В Австрии зарегистрировано 8799 хоккеистов (0,1 % от всего населения). |
| The last bank-notes of the Directorate were prepared in Austria. | Последняя эмиссия Директории была подготовлена в Австрии. |
| However, after the Anschluss of Austria in 1938, he had to give up his studies. | Однако после аншлюса Австрии в 1938 году он бросил учёбу. |
| As far as leadership was concerned, he recommended that Austria and Prussia rule in alternation. | Он был настолько этим обеспокоен, что рекомендовал править Пруссии и Австрии по очереди. |
| It is located in Linz, the capital of Upper Austria. | Расположен в Линце, столице Верхней Австрии. |
| Heinz Fischer, the President of Austria declared the games open. | Президент Австрии Хайнц Фишер официально объявил Игры открытыми. |
| Many of Austria's castles were created during the Habsburg reign. | Многие из замков в Австрии были созданы во время правления Габсбургов. |
| Initially, the duchy was comparatively small in area, roughly comprising the modern-day Austrian state of Lower Austria. | В первое время герцогство занимало относительно небольшую территорию, сравнимую с территорией современной Нижней Австрии. |
| Many of them served in the administration of the British occupation army in Germany and Austria after the war. | Множество из них затем служили в оккупационной администрации на территории Германии и Австрии после войны. |
| It functioned for 20 years and was disbanded at the time of the annexation of Austria into Germany. | Она просуществовала 20 лет и была распущена во время аншлюса Австрии Германией. |
| Similar formations also exist in Austria and the Netherlands. | Аналогичные образований, также существуют в Австрии и Нидерландах. |