Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
The UNECE secretariat would like to thank the Government of Austria for their extraordinary contribution to the process by hosting the Ministerial Conference in Vienna. ЗЗ. Секретариат ЕЭК ООН хотел бы поблагодарить правительство Австрии за его исключительный вклад в этот процесс, выразившийся в организации Конференции на уровне министров в Вене.
In Austria, 215 Croatian, Hungarian and Slovene settlement names have been made official together with the German names in 2011. В 2011 году в Австрии наравне с немецкоязычными названиями были официально признаны 215 названий населенных пунктов на хорватском, венгерском и словенском языках.
We express our sincere gratitude to Austria for hosting the 2012 UNECE Ministerial Conference on Ageing and for its hospitality. Мы выражаем нашу искреннюю признательность Австрии за проведение в этой стране Конференции ЕЭК ООН на уровне министров по проблемам старения 2012 года и за проявленное ею гостеприимство.
Specific "anti-corruption education programmes" for secondary school children were currently being piloted by Argentina, Austria and the former Yugoslav Republic of Macedonia. В настоящее время специальные "образовательные программы по противодействию коррупции" для учащихся средних школ в экспериментальном порядке осуществляются в Австрии, Аргентине и бывшей югославской Республике Македония.
Table 3: Hazard characteristics applied in Austria Таблица З: Категории опасных свойств, применяемые в Австрии
Some do-it-yourself retailers in the United Kingdom, Germany, the Netherlands and Austria are increasingly selling FSC-certified tropical timber. Некоторые розничные магазины сети "Сделай сам" в Соединенном Королевстве, Германии, Нидерландах и Австрии расширяют продажи тропических лесоматериалов, сертифицированных ЛПС.
It too fulfils all Statistics Austria's requirements for extensive documentation and modification history, which used to be contained in paper form. Данное приложение также обеспечивает удовлетворение всех требований (Статистического управления Австрии), касающихся подробного документирования и учета изменений, которые применялись к бумажным вопросникам.
In Austria, a UNHCR billboard and internet campaign called "Fairness instead of prejudice" sought to debunk myths about asylum-seekers. В Австрии УВКБ распространило пропагандистские плакаты и развернуло кампанию в сети Интернет под названием "Справедливость вместо предрассудков", направленную на развенчивание мифов о просителях убежища.
One important safeguard is the fact that visas may be exclusively issued by Austrian Consulates abroad and not within Austria. Одной из важных гарантий является то обстоятельство, что визы могут выдаваться только австрийскими консульствами за границей, а не на территории Австрии.
Other activities include seminars in Austria and Germany to familiarize journalists with the need for integration mechanisms and policies for refugees. К числу других мероприятий относятся проведенные в Австрии и Германии семинары по ознакомлению журналистов с необходимостью создания механизмов и стратегий в области интеграции беженцев.
Until 2003 it was also a holiday in Upper Austria. Выходной с 2004 года До 2003 года также выходной в Верхней Австрии.
In Austria since 2002 masking ban on demonstrations under 9 of the Assembly Law (Versammlungsgesetz). В Австрии запрет на ношение масок во время демонстраций добавлен в 2002 году в 9 закона о собраниях (нем. Versammlungsgesetz).
We distribute our artists in retail music shops throughout Austria and Germany and provide worldwide digital music and video distribution services. Мы дистрибутируем наших артистов в музыкальных магазинах розничной продажи на территориях Австрии и Германии, и предоставляем дистрибуцию цифровой музыки и видео в мировом масштабе.
The Paceman was till 2016 assembled by Magna Steyr in Austria. До 2016 года Countryman и Paceman производились на заводе Magna Steyr в Австрии.
At least, the Austria I know. По крайней мере, в моей Австрии.
During World War I, immigrants from Austria, Hungary, Germany and Ukraine were sent to Banff to work in internment camps. Во время Первой мировой войны интернированные из Австрии, Венгрии, Германии и Украины были направлены в Банф для работы в лагерях для интернированных.
His "Chronicon Austriae" is a dull but frank and very detailed history of Austria to 1463. Его главный труд, «Австрийская хроника» (лат. Chronicon Austriae), представляет чрезвычайно обстоятельную для того времени историю Австрии с древнейших времён до 1463 года.
Each of the nine states and the federal government of Austria have legal limitation and roles in their healthcare system. Каждая из девяти земель и федеральное правительство Австрии имеют как отдельный функции, так и юридические ограничения в своей региональной системе здравоохранения.
Starting 1 January 1913, all publications in German were systematically collected (including books from Austria and Switzerland). Начиная с 1 января 1913 года, в систематическом порядке были отобраны все публикации на немецком языке (включая также и книги из Австрии и Швейцарии).
The following "Russian Seasons" were held not only in Austria but in several other European countries. Следующие этапы «Русских сезонов» в течение нескольких лет проводились не только в Австрии, но и в ряде других стран Европы.
The Committee expresses its concern at women seeking asylum in Austria, and in particular about human rights violations by State officials. Комитет заявляет о своей обеспокоенности положением женщин, ищущих убежища в Австрии и, в частности, нарушениями прав человека со стороны государственных чиновников.
Minimizing radioactive wastes generated in research, medicine and industry is a declared objective of Austria's radiation protection policy. Сведение к минимуму радиоактивных отходов при проведении научных исследований, в медицине и промышленности - одна из провозглашенных целей политики Австрии в области радиационной защиты.
Except for measures aiming at afforestation and changing forest management, Austria has not yet elaborated a detailed programme of adaption measures. За исключением мер, направленных на облесение и изменение методов управления лесным хозяйством, подробная программа адаптационных мер в Австрии пока еще не разработана.
Transport specific targets have been provided by only a few Governments only (Austria, Denmark, France, Netherlands). Конкретные цели в транспортном секторе были представлены лишь некоторыми правительствами (Австрии, Дании, Финляндии, Франции, Нидерландов, Соединенного Королевства).
In concluding let me express appreciation to the Government of Austria for its continued support of United Nations system organizations in Vienna. В заключение позвольте мне выразить признательность правительству Австрии за то, что оно продолжает оказывать поддержку организациям системы Организации Объединенных Наций, расположенным в Вене.