Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
At the scientific and technical levels, it is being carried out in cooperation with European partners in Austria, Belgium, Italy and Spain. На научном и техническом уровнях проект осуществляется в сотрудничестве с европейскими партнерами в Австрии, Бельгии, Испании и Италии.
However, the court decisions instituting proceedings in Austria following the refusal of extradition do not explicitly refer to the above-mentioned provisions. Однако в судебных решениях о возбуждении разбирательства в Австрии после отказа в выдаче вышеуказанные положения в явно выраженной форме не упоминаются.
In Austria, the Freedom Party, notoriously xenophobic and racist, had recently come to power. В Австрии недавно пришла к власти заведомо расистская и ксенофобская Партия свободы.
He also agreed with the point made by the representative of Austria regarding judicial and extrajudicial enforcement. Он также согласился с замечанием представителя Австрии относительно судебной и внесудебной принудительной реализации.
The Government of Austria acknowledged receipt of the communication concerning Marcus Omofuma indicating that a reply would be forthcoming. Правительство Австрии подтвердило получение сообщения относительно Маркуса Омуфы и отметило, что вскоре будет представлен ответ.
A welcoming statement on behalf of the host country was delivered by Ursula Plassnik, Federal Minister for European and International Affairs of Austria. С приветственным заявлением от имени принимающей страны выступила Урсула Плассник, федеральный министр Австрии по европейским и международным делам.
The Working Group thanked Austria for its initiative and welcomed the progress made. Рабочая группа выразила признательность Австрии за ее инициативу и приветствовала достигнутый прогресс.
The system described and proposed in this draft is completely different and could therefore not be accepted by Austria. Указанная и предложенная в данном проекте система полностью отличается от вышеупомянутой схемы и поэтому не приемлема для Австрии.
This task force is being led by the Government of Austria with financial support from the Government of Norway. Эту целевую группу возглавляет правительство Австрии при финансовой поддержке правительства Норвегии.
However, the ethnic groups that traditionally reside in Austria are confronted with the problems of a diminishing number of members and ageing. Однако этнические группы, которые традиционно проживают в Австрии, сталкиваются с проблемами сокращения своей численности и старения.
Major efforts are therefore being made in Austria in order to promote success at school and integration into the labour market. Поэтому в Австрии предпринимаются серьезные меры по поощрению успешного обучения в школе и по обеспечению интеграции на рынке рабочей силы.
The number of persons with former Yugoslav nationality who were born in Austria amounts to 14.8 per cent. Количество лиц из числа бывших граждан Югославии, родившихся в Австрии, составляет 14,8%.
In Austria appeals go to the Superior Cartel Court at the Supreme Court of Justice. В Австрии жалобы подаются в Высший суд по вопросам картелей при Верховном суде.
Austria has emission standards in force for existing steam and industrial boilers > 500 MWth. В Австрии установлены нормы выбросов для существующих паровых котлов и промышленных котлоагрегатов мощностью >500 Мвтт.
The representatives of Austria and Bulgaria sent apologies. Представители Австрии и Болгарии направили свои извинения.
He was concurrently accredited to Austria, the Holy See, Poland, Romania and Switzerland. Одновременно он был аккредитован в Австрии, при Святейшем Престоле, в Польше, Румынии и Швейцарии.
In Austria, for instance, ERAs can be used for procurement of standard works. В Австрии, например, ЭРА могут использоваться для заключения подрядов на стандартные виды работ.
The representative of Austria said that he would like the square brackets to be left round these paragraphs. Представитель Австрии высказался за то, чтобы оставить эти пункты в квадратных скобках.
The Meeting of Military Experts heard an excellent presentation by Austria on minefield recording and marking. Совещание военных экспертов заслушало превосходную презентацию Австрии о регистрации и маркировке минных полей.
The meeting was invited by the Government of Austria through the Federal Ministry of Agriculture and Forestry. Это совещание было организовано федеральным министерством сельского и лесного хозяйства Австрии по приглашению правительства этой страны.
The representative of Austria said that he would prepare a consolidated text of Annex 4 on the basis of these new proposals. Представитель Австрии заявил о своем намерении подготовить на основе этих новых предложений сводный текст приложения 4.
The representatives of Germany, Austria and Belgium declared themselves in favour of the OCTI proposal. Представители Германии, Австрии и Бельгии высказались за предложение ЦБМЖП.
Similar provisions are found in Austria, Sweden and the United Kingdom. Аналогичные положения действуют в Австрии, Швеции и Соединенном Королевстве.
The representative of Austria was therefore asked to submit another proposal replacing the reference by specific indications of the minimum acceptable dimensions. Поэтому представителя Австрии просили представить новое предложение, в котором эта ссылка была бы заменена точным указанием минимальных приемлемых размеров.
The training has been supported by ITTO, as well as the Governments of Austria, the Republic of Korea and Switzerland. Учебные мероприятия проводились при поддержке МОТД, а также правительств Австрии, Республики Корея и Швейцарии.