Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
The year 1994 is of historic significance to Austria. Для Австрии 1994 год имеет историческое значение.
Tribute should be paid to the Government of Austria and the Centre for Human Rights for their efforts. Необходимо особо отметить деятельность правительства Австрии и Центра по правам человека.
The only changes in operational rates for December relate to Austria, Ethiopia and The Hague. Изменения действующих курсов в декабре касаются только Австрии, Эфиопии и Гааги.
She thanked the representative of Austria for her clarification and said that the information would be officially transmitted to UNIDO. Оратор благодарит представителя Австрии за ее разъяснения и говорит, что эта информация будет официально передана ЮНИДО.
The proposal of Austria might result in the waste of valuable meeting time. Предложение Австрии может привести к пустой трате ценного времени заседаний.
Finally, she agreed with the representatives of Austria and India about the importance of including the missing item on personnel questions. В заключение оратор выражает согласие с представителями Австрии и Индии, которые отметили значение включения опущенного пункта, касающегося вопросов персонала.
Alien-smuggling in Austria has increased significantly in recent years. В Австрии контрабандный провоз иностранцев в последние годы резко увеличился.
The Government of Austria has also provided training to law-enforcement personnel with a view to improving their response to this crime. Правительство Австрии также организовало подготовку для сотрудников правоохранительных органов в целях повышения их готовности вести борьбу с этим видом преступлений.
At the same time, Austria's firm commitment to the unwavering implementation of the sanctions was reiterated. Одновременно с этим была подтверждена твердая приверженность Австрии неуклонному соблюдению санкций.
The observations in that regard made earlier by the representative of Austria merited serious consideration. Соображения в этой связи, высказанные ранее представителем Австрии, заслуживают серьезного рассмотрения.
The concerns raised by the representative of Austria certainly merited consideration. Озабоченность, высказанная представителем Австрии, несомненно, заслуживает рассмотрения.
The announcements made by Denmark and Austria for debt cancellation in Copenhagen should set a trend for other developed countries. Заявления Дании и Австрии, сделанные в Копенгагене относительно списания задолженности, должны стать примером для других развитых стран.
The most recent round of the all-inclusive intra-East Timorese dialogue was concluded on 5 June 1995 in Austria. Самый последний раунд всеобъемлющего внутривосточнотиморского диалога завершился 5 июня 1995 года в Австрии.
The Government of Austria provided meeting facilities and accommodation for all participants. Правительство Австрии предоставило возможности для проведения заседаний и размещения всех участников.
The loss of Prime Minister Rabin to a senseless act of murder has shocked and saddened the people of Austria. Гибель премьер-министра Рабина в результате бессмысленного преступного акта потрясла народ Австрии и повергла его в скорбь.
Moreover, all steps to strengthen tolerance and reduce hate would be actively supported by Austria's Government and its population. Кроме того, все шаги по укреплению терпимости и уменьшению ненависти будут активно поддержаны правительством Австрии и ее населением.
I thank the Assembly kindly for its attention and convey to it warm greetings from the people and the Government of Austria. Я искренне благодарю Ассамблею за внимание и передаю самые теплые приветствия народа и правительства Австрии.
The Government of Austria's offer to host a CTBT organization is thus, in our view, most welcome. Таким образом, весьма отрадно, на наш взгляд, предложение правительства Австрии принять у себя организацию по ДВЗИ.
I have on my list of speakers for today the Secretary-General of the Foreign Ministry of Austria and the representative of Myanmar. В списке ораторов на сегодня значатся генеральный секретарь министерства иностранных дел Австрии и представитель Мьянмы.
I now give the floor to the Secretary-General of the Foreign Ministry of Austria, Ambassador Wolfgang Schallenberg. Сейчас я даю слово генеральному секретарю министерства иностранных дел Австрии послу Вольфгангу Шалленбергу.
The observer for Austria favoured a step-by-step approach to the realization of the mandate of the Working Group. Наблюдатель от Австрии высказался в пользу применения поэтапного подхода к реализации мандата Рабочей группы.
In already dry regions of Austria forest steppe may expand. В уже засушливых районах Австрии может увеличиться площадь лесостепей.
In addition, support was provided for high-level government officials to undertake investment promotion missions in Austria, Italy and Switzerland. Кроме того, государственным должностным лицам высокого уровня была оказана поддержка в проведении миссий поощрения инвестиций в Австрии, Италии и Швейцарии.
The representative of Austria informed the Committee of the results of her consultations on this agenda item. Представитель Австрии проинформировала Комитет о результатах ее консультаций по этому пункту повестки дня.
The Governments of Austria and Bangladesh withdrew their medical units at the end of February 1995. Правительства Австрии и Бангладеш вывели свои медицинские подразделения в конце февраля 1995 года.