Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
Solution of STATISTICS AUSTRIA: Imputation of imports of royalties and license fess, corresponding adaptation of intermediate consumption and output. Решение Статистического бюро Австрии: условный расчет импорта лицензионных платежей и отчислений, соответствующая корректировка промежуточного потребления и выпуска.
The representative of Austria briefed the meeting on preparations for the second workshop in Vienna. Представитель Австрии кратко проинформировал совещание о подготовке ко второму рабочему совещанию в Вене.
In Austria there is a carriage requirement for Inland AIS. В Австрии существует требование об оснащении АИС ВС.
Representatives of Austria, Germany, Luxembourg, Poland and the non-governmental organisation ECFD took part in the work. В работе совещания приняли участие представители Австрии, Германии, Люксембурга, Польши и неправительственной организации ЕКПТ.
The Government of Austria is not aware of any proposal to this effect submitted to date. По информации, которой располагает правительство Австрии, никаких предложений в этой связи на данный момент представлено не было.
The Chairperson, Ms. Erika Winkler representing Austria, thanked the hosts and opened the meeting. Председатель, г-жа Эрика Винклер, представитель Австрии, выразила благодарность принимающей стороне и объявила совещание открытым.
The representative of Austria will investigate the possibility of printing hard copies. Представитель Австрии изучит возможность публикации документа в бумажном виде.
The representative of Austria agreed to investigate possibilities for holding the events in the European Commission premises in Vienna or at the University of Vienna. Представитель Австрии согласился изучить возможности проведения этих мероприятий на площадке Европейской комиссии в Вене или в Венском университете.
The Section is funded through a trust fund financed by contributions from Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland. Секция финансируется через целевой фонд, пополняемый за счет взносов Австрии, Германии, Лихтенштейна и Швейцарии.
UNIPSIL provided support for organizing a regional seminar on youth employment, sponsored by the Government of Austria and the Peacebuilding Support Office. ОПООНМСЛ оказало поддержку организации регионального семинара по вопросам занятости среди молодежи, инициаторами которого были правительство Австрии и Управление по поддержке миростроительства.
It was the introduction and advocacy of the leniency system that helped to establish a culture of competition in Austria. Именно введение в действие и разъяснение особенностей системы смягчения наказания помогло сформировать культуру конкуренции в Австрии.
A twinning of competition authorities is envisaged between Austria and the Republic of Moldova. Планируется установление партнерских связей между органами по вопросам конкуренции Австрии и Республики Молдова.
Financial support was provided by the Governments of Austria and Switzerland. Финансовую поддержку оказали правительства Австрии и Швейцарии.
The opposite effect is observed for Austria as well as other countries, including the Netherlands, the United Kingdom and Germany. Обратный эффект наблюдается в Австрии, а также в других странах, включая Нидерланды, Соединенное Королевство и Германию.
With respect to other Member States, the percentage of low-wage earners among women is particularly high in Austria compared to men. По отношению к другим государствам-членам процентная доля низких зарплат женщин в сравнении с мужчинами в Австрии особенно высока.
In addition, overtime pay in Austria is relatively significant compared to other EU Member States. Кроме того, оплата сверхурочной работы в Австрии играет относительно более важную роль в сравнении с другими государствами - членами ЕС.
Another relevant factor for earnings, particularly in Austria, is the inclusion of apprentices. Еще одним важным фактором для доходов, особенно в Австрии, является учет стажеров.
In Austria, approximately 40 per cent of all adolescents of a given year of birth enrol in dual education. В Австрии около 40% всех подростков данного конкретного года рождения участвуют в двойной системе образования.
Independent of the efforts of Austria, Eurostat has developed a salary calculator for all EU Member States based on the data from the SES. Параллельно с усилиями Австрии Евростат разработал калькулятор заработной платы для государств - членов ЕС на основе данных ОСД.
Relating to the measurement of GPG, the results of SES 2010 will again provide breakdowns by NACE or age for Austria. Что касается измерения ГРОТ, результаты ОСД 2010 будут опять содержать разбивку по НАСЕ и возрасту для Австрии.
In Austria, Bulgaria and the United Kingdom, the notification might even occur before the application for consent. В Австрии, Болгарии и Соединенном Королевстве уведомление может даже направляться до подачи заявки на получение согласия на реализацию проекта.
In Austria, Croatia, Italy and Romania the Convention was well known. В Австрии, Хорватии, Италии и Румынии Конвенция хорошо известна.
In Austria, Belgium and Germany, federal states or regional provinces were also involved in the preparation of the report. В Австрии, Бельгии и Германии, федеральные органы и региональные власти также были вовлечены в подготовку докладов.
This point concerned the manner in which strategic environmental assessments are conducted in the field of transport in Austria. Этот вопрос касался того, каким образом в Австрии проводятся стратегические экологические оценки в связи с транспортом.
As demonstrated by the case of Austria, small-satellite activities could encourage countries to establish national space laws. Как показывает пример Австрии, деятельность в области малых спутников может побуждать страны принимать национальное космическое законодательство.