It was created in 1993 on the initiative of Switzerland and Austria and was granted partial diplomatic status in 1997 and full status in 2000. |
Он был создан в 1993 году по инициативе Швейцарии и Австрии, в 1997 году ему был предоставлен частичный дипломатический статус, а в 2000 году - полный дипломатический статус. |
Besides its prime-manufacturing base at Dammam, Zamil Air Conditioners also operates two more dedicated factories - Clima Tech in Austria for specialized air handling units and Geoclima in Italy for water Chillers. |
Помимо своей основной производственной базы в Dammam, компания Zamil Air Conditioners также курирует два более специализированных завода - Clima Tech в Австрии по производству специализированных аппаратов для кондиционирования воздуха и Geoclima в Италии, изготавливающий водный охладители. |
In interviews, she has recalled first wanting to become a scientist at the age of 8, when she was sent to Vorarlberg, the westernmost province of Austria, and quickly learned the local dialect. |
В одном из интервью она вспомнила, что в возрасте 8 лет хотела стать учёным - в тот период её отправили в Форарльберг, самую западную провинцию Австрии, где она быстро освоила местный диалект. |
From then until 2004, he taught and conducted groups at universities in Germany, Denmark, England and Austria, starting from the preparatory departments and finishing graduate school and postgraduate. |
С тех пор и до 2004 года он преподавал и вел группы в университетах Германии, Дании, Англии и Австрии, начиная с подготовительных отделений и заканчивая дипломной школой и postgraduate. |
Throughout June, negotiations for agreement on division of Austria into occupation zones were held in London within the European Advisory Commission, and the agreement was concluded on July 4, 1945, subject to further approval. |
В течение июня 1945 года, переговоры по соглашению о разделе Австрии на зоны оккупации были проведены в Лондоне в рамках Европейской консультативной комиссии, и соглашение было заключено 4 июля 1945 года для последующего его утверждения. |
However, in the Tirol, an integral part of Austria which was mostly German-speaking, the southern part, the province of Trento, was exclusively Italian-speaking. |
Однако в Тироле, неотъемлемой части Австрии, население было в основном немецкоговорящим, на юге в провинции Тренто, население было исключительно италоязычным. |
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. |
В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах. |
In 1900 Ries exhibited at the Paris World's Fair and the 1911 World's Fair in Turin on the invitation of both Russia and Austria. |
В 1900 году работы Рис были выставлены на Всемирной выставке в Париже, а в 1911 году - в Турине, причём приглашали её как и представители России, так и Австрии. |
The album was released on January 30 in Germany, Austria, Switzerland and Italy, February 2 in the rest of Europe, and February 3 in North America. |
Альбом был выпущен 30 января в Германии, Австрии, Швейцарии и Италии, 2 февраля в оставшейся Европе и 3 февраля в Северной Америке. |
In 2009 the hotel achieved honorary status as the "Home of Laureus" in Austria, and became the official venue for the annual ceremony of the prestigious international award that those in the field call the "Oscar" of sports journalism. |
С 2009 года гостиничный комплекс получил почётный статус первого в Австрии «Дома Laureus» и стал местом ежегодной церемонии вручения престижной международной премии Laureus World Sports Awards, именуемой экспертами «Оскаром» в спортивной журналистике. |
The Ottoman Empire had long menaced the fringes of the Habsburg dominions in Austria and northwest Africa, and in response Ferdinand and Isabella had sent expeditions to North Africa, capturing Melilla in 1497 and Oran in 1509. |
Османская империя давно угрожала владениям Габсбургов в Австрии и северо-западной Африки, ранее в ответ на османскую угрозу Фердинанд и Изабелла посылали экспедиции в Северную Африку, захватив Мелилью в 1497 году и Оран в 1509 году. |
The City of Linz in Austria has been paying developers to install green roofs since 1983, and in Switzerland it has been a federal law since the late 1990s. |
В городе Линц в Австрии работы девелоперов по озеленению крыш с 1983 года оплачиваются муниципалитетом, а в Швейцарии федеральный закон о «зелёных крышах» введён в действие с конца 1990-х. |
Friction with Britain prompted by the War of Jenkins' Ear (1739-1741) pushed Philip into a closer alliance with France in the years leading to the War of the Austrian Succession, in which Philip obtained further concessions from Austria for his family in Italy. |
Трения с Великобританией, вылившиеся в войну за ухо Дженкинса (1739-1741), подтолкнули Филиппа к более тесному союзу с Францией во время войны за австрийское наследство, в которой ему удалось получить дальнейшие уступки от Австрии для своей семьи в Италии. |
Main Group companies are located in Italy, Germany, Sweden, Austria, USA, UK, Spain, France, The Netherlands, Russia, Thailand, China, India, and Japan. |
Основные компании группы Danieli находятся в Италии, Германии, Швеции, Австрии, США, Великобритании, Испании, Франции, Нидерландах, России, Таиланде, Китае, Индии и Японии. |
Clima Tech Airconditioners GmbH, one of the strategic business units of Zamil Air Conditioners based in Austria, and its subsidiary business Kessler Clima Tech GmbH in Germany, have successfully implemented a Quality Management System leading to the award of ISO 9001: 2000 certification. |
Clima Tech Airconditioners GmbH, один из стратегических деловых партнеров Zamil Air Conditioners, с центром в Австрии, а также ее дочернее предприятие Kessler Clima Tech GmbH в Германии, успешно внедрили Систему Управления Качеством, что позволило получить сертификат ISO 9001: 2000. |
The newspaper is delivered to all Ukraine's regions, as well as Canada, Austria, Australia, Russia, Italy, the US, and Poland. |
Всего их насчитывается более 50. Газета распространяется во всех регионах Украины, а также в Канаде, Австрии, Австралии, России, Италии, США, Польше. |
Currently CIWL provides service on night trains in Austria, Italy and Portugal and meal and catering services in daytime trains of France, Italy, Portugal and on Eurostar services to the United Kingdom. |
По состоянию на 2014 г. CIWL предоставляет услуги на ночных поездах в Австрии, Италии, Испании и Португалии, а также услуги кейтеринга в дневных поездах во Франции, Италии, Испании, Португалии, экспрессе Eurostar. |
From 1986 (in Pécs, Hungary) the events became the unofficial Junior European Championships, and were held the following years, 1987 (Ambleside, England), 1988 (Eupen, Belgium) and 1989 (Seefeld/Kufstein, Austria). |
С 1986 года (Венгрия, Печ) матч стал неофициальным чемпионатом мира среди юниоров и в последующие года проводился в Англии (Амблсайд, 1987), Бельгии (Эйпен, 1988) и Австрии (Зеефельд/Куфштайн, 1989). |
The figures of this series consists of: The DFB German Football Team Series (set number: 71014) was released in May 2016 in Germany, Austria, Switzerland as well as LEGO stores across Europe. |
Эта серия состоит из следующих 18 упаковок (вместо типичных 16): Серия «Сборная Германии по футболу» (артикул: 71014) была выпущена в мае 2016 года в Германии, Австрии, Швейцарии и США, а также в магазинах LEGO по всей Европе. |
He made his international debut on 11 November 1962 against Austria, whilst his final appearance came on 10 May 1970 against Portugal. |
Он дебютировал 11 ноября 1962 в матче против Австрии, а последний раз вышел на поле за сборную 10 мая 1970 в матче против Португалии. |
The international aspect of the event was acquired in the following years when local and Slovene traditional costumes were joined by costumes from: Croatia, Serbia, Macedonia, Hungary, Austria, Italy, Japan and many other countries. |
Но международный аспект он получил только в последующие годы, когда к местным и словенским традиционным маскам присоединились ряженые в масках из Хорватии, Сербии, Македонии, Венгрии, Австрии, Италии и других стран. |
Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. |
Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии. |
In the 1890s, when building activity in Helsinki dropped due to an economic downturn, Lindqvist journeyed to Italy, Austria, Hungary and Germany, lived for a year in Nizhny Novgorod and worked for some time in Berlin. |
В 1890-х, когда строительная активность в Хельсинки снизилась из-за экономического спада, Линдквист путешествовал по Италии, Австрии, Венгрии и Германии, в течение года работал в Нижнем Новгороде (для всероссийской выставки 1896 года) и некоторое время в Берлине. |
The band completed its third studio album, entitled Hammer and Anvil, released via Superball Music on 15 October 2010 in Germany, Austria and Switzerland, and 18 October in the rest of Europe. |
В 2010 году Pure Reason Revolution записали свой третий студийный альбом, «Hammer and Anvil», выпущенный на лейбле Superball Music 15 октября 2010 года в Германии, Австрии и Швейцарии, и 18 октября в остальной Европе. |
StudiVZ claims to be one of the biggest social networks in Europe, with (reportedly) over 15 million members as of September 2009 across Europe, mostly in the German-speaking countries of Germany, Switzerland, and Austria. |
По данным StudiVZ, она является одной из крупнейших социальных сетей в Европе, с (по некоторым данным) 15 миллионов аккаунтов по состоянию на сентябрь 2009 года в основном в немецко-говорящих странах - Германии, Швейцарии и Австрии. |