Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
A dialogue followed in which the representatives of Peru, Portugal, Austria, Costa Rica, Ghana and Tunisia participated. Затем состоялся диалог, в котором приняли участие представители Перу, Португалии, Австрии, Коста-Рики, Ганы и Туниса.
Almost all European countries faced greater unemployment rates at the end of 2011 than in 2007 except Austria and Germany. В конце 2011 года показатели безработицы превышали уровень 2007 года почти во всех европейских странах, за исключением Австрии и Германии.
At present, there are regional offices in Styria, Carinthia, Tyrol and Upper Austria. В настоящее время региональные отделения имеются в Штирии, Каринтии, Тироле и Верхней Австрии.
Reference is to be made to the court rulings of the ECJ relevant for Austria. Необходимо упомянуть о судебных постановлениях Европейского суда, касающихся Австрии.
In general, it can be stated that the system of social security in Austria comprises all the benefits and spheres mentioned. В целом можно утверждать, что система социального обеспечения в Австрии предусматривает все упомянутые пособия и сферы применения.
Austrian citizenship is not required (the applicant's habitual abode in Austria is sufficient). Австрийского гражданства для этого не требуется (достаточно, чтобы заявитель постоянно проживал в Австрии).
A network of nearly 400 family counselling centres has been in place in Austria since 1974. В Австрии с 1974 года действует сеть, состоящая из почти 400 консультационных центров по семейным вопросам.
Both residence permits are independent of the quota requirements and applications may be filed in Austria. Оба типа таких разрешений на проживание не зависят от требований в отношении наличия квоты, и заявления могут подаваться в Австрии.
In Austria, specific criminal law provisions against trafficking in persons are in place. В Австрии действуют конкретные положения уголовного законодательства, запрещающие торговлю людьми.
In Austria, there is no official or politically defined poverty line. В Австрии не существует официального или политического определения черты бедности.
The study aimed at identifying the number of people and households in Austria who are homeless or at risk of becoming homeless. В ходе этого обследования предполагалось выявить число лиц и домашних хозяйств в Австрии, которые не имеют жилья или могут потерять его.
The highest priority of Austria's housing subsidy scheme has been to counterbalance the housing shortage. Основная задача существующей в Австрии системы жилищных субсидий состоит в преодолении нехватки жилья.
In 2009 the electronic epidemiological notification system for infectious diseases was introduced in all of Austria. В 2009 году во всей Австрии была внедрена электронная система эпидемиологического уведомления об инфекционных заболеваниях.
These schools only differ from the rest of the schools in Austria in their extended language programmes. Эти школы отличаются от остальных школ в Австрии лишь своими расширенными программами изучения языков.
Austria made available career counselling to young people beginning at an early age. В Австрии консультирование молодежи по вопросам профессиональной деятельности начинается на раннем этапе.
In the fields of administrative and civil law, the transposition of the relevant EU Directives has contributed to strengthening anti-discrimination legislation in Austria. В областях административного и гражданского права укреплению антидискриминационного законодательства Австрии способствовала инкорпорация соответствующих директив ЕС.
In the course of the 2010/2011 universal periodic review of Austria, a structured human rights dialogue with the civil society was initiated. В ходе универсального периодического обзора по Австрии в 2010-2011 годах с гражданским обществом был начат планомерный диалог в области прав человека.
This also reflects the pluralism inherent in a democratic society as well as Austria's federal structure. Это служит еще одним свидетельством плюрализма, свойственного демократическому обществу и федеративной структуре Австрии.
In Austria there are no guaranteed mandates and/or seats for autochthonous ethnic groups in federal parliament or in the provincial parliaments. В федеральном парламенте и парламентах земель Австрии не предусмотрено гарантированных мандатов и/или мест для представителей автохтонных этнических групп.
Private commercial broadcasting within Austria's dual broadcasting system is being subsidized with EUR 10 million in 2011. В 2011 году объем субсидирования частного коммерческого вещания в рамках двойственной вещательной системы Австрии составил 10 млн. евро.
In Austria, human rights education has been integrated into school curricula since 1978 via the educational principle "civic education". В Австрии преподавание прав человека было включено в программу школьного обучения с 1978 года через образовательный принцип гражданского воспитания.
Representatives of Austria and Norway offered support for the workshop in Moscow. Представители Австрии и Норвегии предложили оказать помощь в организации рабочего совещания в Москве.
The paper presents the milestones in the transition from conventional to register - based census in Austria. В настоящем документе отражены основные моменты перехода от традиционной к регистровой переписи в Австрии.
Prior to 2001, an interconnected network of population records did not exist in Austria. До 2001 года в Австрии не существовало взаимосвязанной системы архивных данных о населении.
The short transition time from a traditional to a register - based census has been a challenging task in Austria. Переход от традиционной к регистровой переписи в Австрии в течение короткого периода времени являлся крайне трудной задачей.