Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункте

Примеры в контексте "Article - Пункте"

Примеры: Article - Пункте
Derogation from these rights is expressly authorized by article 4, paragraph 1, of the Covenant. Отступление от этих прав ясно предусмотрено в пункте 1 статьи 4 Пакта.
In fact, this has become quite normal and is encouraged by paragraph 2 (a) of article 319 of the Convention. Фактически, это стало достаточно нормальным явлением и приветствуется в пунктестатьи 319 Конвенции.
The right of the accused to challenge the court's jurisdiction as envisaged in paragraph 2 of the article was favourably commented upon. Были высказаны положительные комментарии относительно права обвиняемого оспаривать юрисдикцию суда, как это предусмотрено в пункте 2 этой статьи.
As regards article 55, the principle embodied in paragraph 1 was generally endorsed. Что касается статьи 55, то воплощенный в пункте 1 принцип был в общем поддержан.
Paragraph 3 of the same article contains further guarantees for those charged with a criminal offence. В пункте З той же статьи предусматриваются дальнейшие гарантии для лиц, которым предъявлено уголовное обвинение.
However, paragraph 3 of that article established a strict interrelationship between the actions of political and judicial organs in all situations. Однако в пункте З этой статьи устанавливается строгая взаимосвязь между решениями политических и судебных органов во всех ситуациях.
However, the concept might create an incentive for States to accept the element of compulsory arbitration contained in article 58, paragraph 2. Однако эта концепция может создать стимул для государств признавать элемент обязательного арбитража, содержащийся в пункте 2 статьи 58.
Furthermore, the possibility of raising an objection to a reservation is restricted by the time-limit set in article 20, paragraph 5. Кроме того, возможность заявить возражение к оговорке ограничивается сроками, установленными в пункте 5 статьи 20.
The convention with Hungary provides no possibility of extradition regarding the offences given supra, article 4, paragraph 75. Договор с Венгрией допускает возможность выдачи за преступления, упомянутые выше в пункте 75 в связи со статьей 4.
Protection against torture was further guaranteed by article 12, paragraph 2, of the Constitution. Кроме того, защита от пыток гарантируется в пункте 2 статьи 12 Конституции.
At the international level, this desire is expressed in article 113, paragraph 1, of the Gabonese Constitution. В международном аспекте это стремление выражено в пункте 1 статьи 113 Конституции Габона.
The presumption of innocence is a principle established by article 1, paragraph 4, of the Constitution. Одним из принципов, предусмотренных в пункте 4 статьи 1 Конституции, является презумпция невиновности.
The Covenant in article 19 (3) provides for restrictions on this right. В пункте 3 статьи 19 Пакта предусматриваются ограничения в отношении этого права.
The details are set out in article 26, paragraph 2, of the Constitution. Подробные положения, регулирующие эти вопросы, содержатся в пункте 2 статьи 26 Конституции.
The restrictions set forth in paragraph 3 of article 19 of the Covenant should apply to the publication of false news. Ограничения, изложенные в пункте З статьи 19 Пакта, должны применяться в отношении публикации ложных сведений.
His delegation believed that the reference to the navigation issue was appropriate in article 1, paragraph 2. По мнению его делегации, ссылка на судоходство в пункте 2 статьи 1 является уместным.
He supported the insertion of the word "protection" in article 1, paragraph 1. Он поддерживает включение слова "защита" в пункте 1 статьи 1.
The observer for Sweden supported by the representative of Mexico proposed to delete the second sentence of paragraph 1 of article 2. Наблюдатель от Швеции поддержал представителя Мексики, который предложил исключить второе предложение в пункте 1 статьи 2.
Furthermore, article 339, second paragraph, provides that the parents jointly exercise the parental power during their marriage. Кроме того, во втором пункте статьи 339 указано, что, если родители состоят в браке, то они осуществляют родительские полномочия совместно.
As stated above, the freedom to form trade union organizations and alliances is explicitly proclaimed in article 49, paragraph 1, of the Constitution. Как указывалось выше, в пункте 1 статьи 49 Конституции недвусмысленно провозглашается свобода создавать профсоюзные организации и объединения.
The second paragraph of article 11 of the Luxembourg Constitution states, without making any distinction, that Luxembourgers are equal before the law. Во втором пункте статьи 11 Конституции Люксембурга говорится без проведения различия по признаку пола, что люксембуржцы равны перед законом.
This principle is set out in article 357, paragraph 1, as their primary function. В этой связи в пункте 1 его статьи 357 это положение закреплено в качестве первоочередной функции профсоюзов.
With regard to article 6 of the Convention, paragraph 23 of the report mentioned a State-sponsored legal aid scheme. Что касается статьи 6 Конвенции, то в пункте 23 доклада говорится о финансируемой государством системе правовой помощи.
The first paragraph of article 1 sets forth the right of all peoples to self-determination. В первом пункте статьи 1 провозглашается право любого народа на самоопределение.
The accused committed one or more acts of a character similar to those referred to in paragraph 1 of article 7. Обвиняемый совершил одно или более действий, аналогичных по своему характеру действиям, упомянутым в пункте 1 статьи 7.