Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункте

Примеры в контексте "Article - Пункте"

Примеры: Article - Пункте
Since such a distinction is firmly rooted in international practice, there is no reason not to include a reference to it in paragraph 2 of article 31 or at least in the commentary to the article. Поскольку такое различие прочно укоренилось в международной практике, нет никаких причин не давать на него ссылку в пункте 2 статьи 31 или, по крайней мере, в комментарии к этой статье.
However, it was observed that neither in article 18, paragraph (a), nor in article 20, was the corporation's having ceased to exist in law the important element. Вместе с тем было указано на то, что ни в пункте а) статьи 18, ни в статье 20 упоминание о прекратившей по закону свое существование корпорации не имеет большого значения.
These provisions are article 22, paragraphs 1 and 3 (a), and article 23, paragraph 4, which deal only with the question of withdrawal of reservations, not with that of their modification. Эти положения содержатся в пунктах 1 и 3 а) статьи 22 и в пункте 4 статьи 23, в которых затрагивается лишь вопрос о снятии оговорок и ничего не говорится об их изменении.
Mr. BOYD said that he had welcomed the opportunity to familiarize himself with the Bahamian Constitution and would appreciate more information on the meaning of the exceptions to article 26 thereof, particularly article 26, paragraph 4 (d). Г-н БОЙД отмечает, что он воспользовался возможностью лично ознакомиться с Конституцией Багамских Островов, и ему хотелось бы получить больше информации относительно смысла изъятий из статьи 26, в частности содержащихся в пункте 4 d) статьи 26.
The reporting State should therefore indicate whether there was a way of reconciling the broad exception in article 26, paragraph 4 (d) with article 5 of the Convention on the Elimination of Racial Discrimination. Государству-участнику следует в этой связи указать, существует ли возможность согласовать содержащееся в пункте 4 d) статьи 26 широкое изъятие с положениями статьи 5 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
The general principle of equality is enshrined in article 65 of the Constitution, as previously discussed, and special reference is made to gender equality in paragraph 2 of the article. Как указывалось выше, этот общий принцип равенства закреплен в статье 65 Конституции, при этом особо упоминается принцип равенства мужчин и женщин, закрепленный в пункте 2 указанной статьи.
Although article 51, paragraph 4, was not necessary in light of article 38, as adopted on first reading, he preferred its retention given future possibilities in the field. Хотя в пункте 4 статьи 51 нет необходимости в свете статьи 38, принятой в первом чтении, он предпочел бы сохранить этот пункт ввиду будущих возможностей в этой области.
States have often failed to show that the application of their laws restricting the rights enshrined in article 12, paragraphs 1 and 2, are in conformity with all requirements referred to in article 12, paragraph 3. Государства нередко забывают указывать, что применение их законов, ограничивающих права, закрепленные в пунктах 1 и 2 статьи 12, соответствует всем требованиям, предусмотренным в пункте 3 статьи 12.
Paragraph 2 of article 33 expands the range of reasons for the expulsion of refugees as set out in article 32, paragraph 1. В пункте 2 статьи 33 расширяются рамки причин высылки беженцев, приведенных в пункте 1 статьи 32.
The rules of article 78, paragraph 2 of the 1969 Vienna Convention, which became article 79, paragraph 2, in the 1986 Vienna Convention, are therefore reproduced almost in their entirety. Вследствие этого правила, содержащиеся в пункте 2 статьи 78 и в Венской конвенции 1969 года, перенесены в этот проект практически полностью.
During the discussion, the Russian Federation, with the support of Belarus and Ukraine, drew attention to the conflict of laws between paragraph 1 of the AETR article and article 2, paragraph 2, of European Union Regulation No. 561/06. При упоминании об этом Российская Федерация при поддержке Украины и Беларуси затронула проблему коллизии правовых положений, содержащихся в пункте 1 этой статьи и в статье 2.2 Постановления Nº 561/06 ЕС, которая, по мнению этих делегаций, противоречит предписаниям ЕСТР.
It is not clear why paragraph 1 contains a clause giving predominance to article 4, paragraph 4 which, unlike article 5, paragraph 1, regulates the situation when the voyage has already begun. Так, не совсем понятно, почему в пункте 1 содержится положение, на основании которого предпочтение отдается пункту 4 статьи 4, который, в отличие от пункта 1 статьи 5, регулирует случаи, когда рейс уже начат.
These rules meet the purpose of article 67, the first part of the first sentence of paragraph 1 (e), and article 69, paragraph 2. Эти правила отвечают цели, зафиксированной в первом предложении пункта 1(е) статьи 67 и в пункте 2 статьи 69.
In view of this finding with regard to article 26, it is unnecessary in this case to examine the issue of violation of equality "before the courts and tribunals" contained in article 14, paragraph 1, of the Covenant. С учетом этого заключения по поводу статьи 26 в контексте данного случая представляется излишним рассматривать вопрос о нарушении принципа равенства "перед судами и трибуналами", который предусматривается в пункте 1 статьи 14 Пакта.
Although this right, prescribed in article 10 of the Covenant, is not separately mentioned in the list of non-derogable rights in article 4, paragraph 2, the Committee believes that here the Covenant expresses a norm of general international law not subject to derogation. Хотя это право, закрепленное в статье 10 Пакта, не включено в содержащийся в пункте 2 статьи 4 перечень не допускающих отступлений прав, Комитет полагает, что в данном случае Пакт устанавливает норму общего международного права, не подлежащую отступлениям.
Concerning the author's claim of a violation of the right protected by article 19 of the Covenant, the Committee observes that the exercise of the right to freedom of expression covered by paragraph 2 of that article entails special duties and responsibilities enumerated in paragraph 3. В отношении жалобы автора на нарушение права, защищаемого статьей 19 Пакта, Комитет отмечает, что осуществление права на свободное выражение своего мнения, предусмотренного пунктом 2 этой статьи, влечет за собой особые обязанности и особую ответственность, упомянутые в пункте 3.
If it is not possible to solve this problem in a clear way, at least article 49, paragraph 3, should be revised so as to comprise also a provision about cooperation similar to the provision contained in article 54, paragraph 3. Если разрешить эту проблему ясным и определенным образом не представляется возможным, следует по крайней мере пересмотреть пункт З статьи 49, включив и в него положение о сотрудничестве, аналогичное положению, содержащемуся в пункте 3 статьи 54.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that, as in the case of article 11, the brackets around the word "goods" in article 12, paragraph 4 (a), should be removed. Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что, как и в статье 11, квадратные скобки, в которые взято слово "товары" в пункте 4 (а) статьи 12, необходимо снять.
Indeed, as is emphasized above, article 19 reproduces the temporal limitations included in the very definition of reservations given in article 2, paragraph 1 (d), of the Vienna Conventions. В самом деле, как уже подчеркивалось выше, в статье 19 закрепляются временн е ограничения, которые фигурируют в самом определении оговорок в пункте 1.d) статьи 2 Венских конвенций.
The response to this objection was that article 32 of CMR concerned claims by the injured party while paragraph 2 of article 25 concerned the perpetrator of the damage who had the possibility of extending the prescription period. По поводу этого замечания было отмечено, что статья 32 КДПГ касается претензий, предъявляемых пострадавшей стороной, в то время как в пункте 2 статьи 25 рассматривается сторона, которая причинила ущерб и которая может продлить срок исковой давности.
In that regard, some delegations noted that parallel overlapping procedures should be avoided and that follow-up to the communications procedure should be limited to the steps proposed in article 9 (2), with the deletion of article 8 (3). В этой связи некоторые делегации отметили, что параллельных взаимодублирующих процедур следует избегать, последующие меры по итогам рассмотрения сообщений должны ограничиваться шагами, предложенными в пункте 2 статьи 9, а пункт 3 статьи 8 необходимо исключить.
It particularly feels that the declaration regarding article 9, as a result of which the many foreigners working on Kuwaiti territory would, on principle, be totally excluded from social security protection, cannot be based on article 2 (3) of the Covenant. Оно в особенности считает, что заявление относительно статьи 9, в результате которого многие иностранцы, работающие на территории Кувейта, в принципе будут полностью лишены защиты системы социального обеспечения, не может базироваться на пункте 3 статьи 2 Пакта.
Nonetheless, he would have preferred to see the age "17" appear in article 1 and the age "16" appear in paragraph 2 of article 2. В то же время он предпочел бы, чтобы в статье 1 был установлен минимальный возраст в 17 лет, а в пункте 2 статьи 2 - в 16 лет.
The right to obtain redress in article 19 of the Declaration is broader than the right to an effective legal or judicial remedy as stipulated, for instance, in article 2 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights. Предусмотренное в статье 19 Декларации право на возмещение является более широкоохватным по сравнению с правом на эффективное средство правовой или судебной защиты, предусмотренным, в частности, в пункте 3 статьи 2 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Is that an example of an article 7, paragraph 2, organ exceeding its competence (in which case the conduct is attributable to the State - article 10)? Является ли это примером предусмотренного в пункте 2 статьи 7 органа, превышающего свои полномочия (и в этом случае поведение будет присваиваться государству - статья 10)?