Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункте

Примеры в контексте "Article - Пункте"

Примеры: Article - Пункте
The Chairman proposed that the list of offences included in article 2, paragraph 3, be removed from the draft text of the convention. Председатель предложил исключить из проекта текста конвенции перечень преступлений, содержащийся в пункте З статьи 2.
The list from article 2, paragraph 3, is contained in an attachment to the revised version of the draft Convention. Перечень, содержавшийся в пункте З статьи 2, включен в приложение к пересмотренному варианту проекта конвенции.
The language of this provision has been derived from article 17, paragraph 4, of the 1988 Convention. Формулировка этого положения основывается на пункте 4 статьи 17 Конвенции 1988 года.
The material on article 11 of the Convention contained in paragraph 81 of the report was insufficient. Что касается статьи 11 Конвенции, то пояснения, представленные в пункте 81 доклада, являются недостаточными.
The statistics provided in paragraph 50 of the report with regard to article 12 of the Convention were unclear. Что касается применения статьи 12 Конвенции, то статистические данные, содержащиеся в пункте 50 доклада, являются недостаточно ясными.
There is no need for a separate paragraph or article. Необходимость в отдельном пункте или статье отсутствует.
We believe that article 3 (2) should provide explicitly for the arrest of associated ships. По нашему мнению, в пункте 2 статьи 3 следует прямо указать на возможность ареста ассоциированных судов.
The rule contained in article 2 (5) suffices: procedural issues are a matter for national law. Достаточно положения, предусмотренного в пункте 5 статьи 2: согласно этому положению процессуальные вопросы регулируются национальным законодательством.
This issue is dealt with in paragraph 7 of article 7 (Confiscation). Этот вопрос регулируется в пункте 7 статьи 7 (Конфискация).
In article 45 it would be useful to define the expression "moral damage" appearing in paragraph 1. В статью 45 представляется целесообразным включить определение выражения "моральный ущерб", которое содержится в пункте 1.
In article 28, paragraph 2, it should be made clear which State's laws and regulations apply. В пункте 2 статьи 28 следовало бы уточнить, о правовых или нормативных положениях какого государства идет речь.
The absence of this limitation in article 6.09, paragraph 2 of RVBR is deliberate. В пункте 2 статьи 6.09 ПОСР такое ограничение не указывается умышленно.
In addition, the conduct of entities covered by article 7, paragraph 2, clearly required more detailed consideration. Кроме того, поведение подразделений, о которых говорится в пункте 2 статьи 7, однозначно требует более подробного изучения.
The point was made that such a provision should be based on article 3, paragraph 2, of the 1988 Rome Convention. Подчеркивалось, что такое положение должно основываться на пункте 2 статьи 3 Римской конвенции 1988 года.
The Working Group attempted to combine the admissibility criteria of article 4 under one chapeau but found that to be difficult. Рабочая группа попыталась свести воедино критерии приемлемости, изложенные в статье 4, в одном пункте, однако эта задача оказалась сложной.
The Government of Malta recognizes and endorses the principles laid down in paragraph 2 of article 10 of the Covenant. Правительство Мальты признает и соглашается с принципами, закрепленными в пункте 2 статьи 10 Пакта.
This paragraph states that no part of article 13 В этом пункте говорится, что никакая часть статьи 13
Paragraph 2 of article 29 guarantees the liberty of individuals and bodies to establish and direct educational institutions. В пункте 2 статьи 29 гарантируется свобода отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими.
Measures under item (c) of article 11 of the Convention are still to be undertaken. По-прежнему предстоит реализовать меры, предусмотренные в пункте (с) статьи 11 Конвенции.
The above-mentioned principles were stated in article 2, paragraph 1, and article 3 of the former Covenant and in article 2, paragraph 2, and article 3 of the latter. Вышеупомянутые принципы изложены в пункте 1 статьи 2 и в статье 3 первого Пакта, а также в пункте 2 статьи 2 и в статье 3 второго Пакта.
The Constitution, in article 2, paragraph 19, recognizes that all persons have the right to their ethnic and cultural identity. В пункте 19 статьи 2 Конституции страны признается право каждого на этническую и культурную самобытность.
It seemed to establish prohibition as the norm instead of recognition of the rights set out in article 19, paragraph 3. Как представляется, такая система закрепляет запрещение в качестве нормы вместо признания прав, изложенных в пункте З статьи 19.
He saw no need to deal with aggression separately in article 23, paragraph 2. Оратор не видит необходимости раздельного толкования агрессии, содержащегося в пункте 2 статьи 23.
See the footnote to article 40, cited in para. 51 below. См. сноску к статье 40, приведенную в пункте 51 ниже.
The tentative and qualifying language of article 19, paragraph 3 was added in the Drafting Committee. Гипотетические и смягчающие формулировки в пункте З статьи 19 были добавлены в Редакционном комитете.