| lam not doing any of that, which is the point. | Я о том и говорю, что ничего из этого делать не собираюсь. |
| Why didn't you tell me any of this? | Почему ты мне ничего не сказал об этом? |
| But he won't let me have any of it, you know? | Но он не дает мне ничего, понимаешь? |
| Dexter, you're not feeling any of this, are you? | Декстер, ты ведь ничего не чувствуешь, правда? |
| Well, you just won't get any! | И я тебе ничего не дам! |
| Surely, if His Lordship hasn't done anything until now, it means he doesn't want to take it any further. | Если граф до сих пор ничего не сделал, это значит, что он не хочет давать делу ход. |
| It's OK, if I can be of any help... | Ничего, чем могу тебе помочь? |
| I do truly believe that the Welsh are the only nation in the world that has produced nothing of any worth. | Я искренне верю, что валлийцы - единственная нация в мире, которая не производит ничего стоящего |
| You can't do any good! | Забудь! У тебя ничего не получится! |
| I can't make any promises over who may or who may not survive. | Я не могу ничего обещать, кто-то выживет, а кто-то нет. |
| No, no, no, I was not in any danger until you got me to talk on a wire. | Мне ничего не грозило, пока ты не записала наш разговор. |
| Nothing's sacred to these criminals, but like I said, I don't take any chances, so I find it hard to believe anybody stole anything. | Для этих преступников нет ничего святого, но, как я сказал, я не оставляю никаких шансов, поэтому мне сложно поверить, что кто-то что-то украл. |
| Laila, I want you to understand that nothing you say to me will have any impact on your brother or his family in Sirte. | Лайла, я хочу, чтобы вы понимали, что ничего, что вы скажите мне, не отразится на вашем брате или его семье в Сирте. |
| You just said none of this makes any sense... I know. I know. | Ты сказал, что ничего там не понимаешь, Илай. |
| And the women claim that they don't remember any of this? | И девушки по-прежнему утверждают, что ничего не помнят? |
| You don't call, you haven't answered any emails, nobody's heard from you in months. | Ты не звонила, не отвечала на сообщения, от тебя не было слышно ничего месяцами. |
| You still sure you didn't touch any? | Ты точно уверен, что ничего не трогал? |
| But I didn't get any, so I've done nothing wrong. | Но я ничего не получил, так что ничего плохого не сделал. |
| You don't remember any of it at all, Molly? | Ты ничего не помнишь, Молли? |
| Now, as Major West continues to search... for some clue to our present location... there's little for any of us to do but rest and wait... and hope. | Сейчас Вест ищет способ узнать, где мы находимся... а нам не остаётся ничего, кроме ждать, отдыхать... и надеяться. |
| They don't know any better because they don't know anything | Они не знают ничего другого, потому что они ничего не знают. |
| Won't you tell me any thing? | Ты что, ничего мне не расскажешь? |
| You. You better not tell Tae San ssi any of this - | Ты только брату ничего не говори! |
| I said, we shouldn't do any of it. Irving, you know I said that. | Я говорю что нам не надо делать ничего из этого Ирвинг, ты знаешь что я говорила это. |
| Vernon didn't tell you any of this, did he? | Вернон ведь тебе ничего об этом не рассказывал, да? |