Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
lam not doing any of that, which is the point. Я о том и говорю, что ничего из этого делать не собираюсь.
Why didn't you tell me any of this? Почему ты мне ничего не сказал об этом?
But he won't let me have any of it, you know? Но он не дает мне ничего, понимаешь?
Dexter, you're not feeling any of this, are you? Декстер, ты ведь ничего не чувствуешь, правда?
Well, you just won't get any! И я тебе ничего не дам!
Surely, if His Lordship hasn't done anything until now, it means he doesn't want to take it any further. Если граф до сих пор ничего не сделал, это значит, что он не хочет давать делу ход.
It's OK, if I can be of any help... Ничего, чем могу тебе помочь?
I do truly believe that the Welsh are the only nation in the world that has produced nothing of any worth. Я искренне верю, что валлийцы - единственная нация в мире, которая не производит ничего стоящего
You can't do any good! Забудь! У тебя ничего не получится!
I can't make any promises over who may or who may not survive. Я не могу ничего обещать, кто-то выживет, а кто-то нет.
No, no, no, I was not in any danger until you got me to talk on a wire. Мне ничего не грозило, пока ты не записала наш разговор.
Nothing's sacred to these criminals, but like I said, I don't take any chances, so I find it hard to believe anybody stole anything. Для этих преступников нет ничего святого, но, как я сказал, я не оставляю никаких шансов, поэтому мне сложно поверить, что кто-то что-то украл.
Laila, I want you to understand that nothing you say to me will have any impact on your brother or his family in Sirte. Лайла, я хочу, чтобы вы понимали, что ничего, что вы скажите мне, не отразится на вашем брате или его семье в Сирте.
You just said none of this makes any sense... I know. I know. Ты сказал, что ничего там не понимаешь, Илай.
And the women claim that they don't remember any of this? И девушки по-прежнему утверждают, что ничего не помнят?
You don't call, you haven't answered any emails, nobody's heard from you in months. Ты не звонила, не отвечала на сообщения, от тебя не было слышно ничего месяцами.
You still sure you didn't touch any? Ты точно уверен, что ничего не трогал?
But I didn't get any, so I've done nothing wrong. Но я ничего не получил, так что ничего плохого не сделал.
You don't remember any of it at all, Molly? Ты ничего не помнишь, Молли?
Now, as Major West continues to search... for some clue to our present location... there's little for any of us to do but rest and wait... and hope. Сейчас Вест ищет способ узнать, где мы находимся... а нам не остаётся ничего, кроме ждать, отдыхать... и надеяться.
They don't know any better because they don't know anything Они не знают ничего другого, потому что они ничего не знают.
Won't you tell me any thing? Ты что, ничего мне не расскажешь?
You. You better not tell Tae San ssi any of this - Ты только брату ничего не говори!
I said, we shouldn't do any of it. Irving, you know I said that. Я говорю что нам не надо делать ничего из этого Ирвинг, ты знаешь что я говорила это.
Vernon didn't tell you any of this, did he? Вернон ведь тебе ничего об этом не рассказывал, да?