Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
The school and all the kids. I still can't hear any sound - except for your voice. Всё ещё не слышу ничего, кроме твоего голоса.
Does the case ring any bells, Major Campbell? Дело ничего вам не напоминает, майор Кэмбелл?
I can't speak from experience... because I always doubted if Mr. Breedlove had any. По личному опыту ничего не скажу... Поскольку сомневаюсь, что у мистера Бридлава они вообще были.
See, Peter, I wasn't born expecting the world to do me any favours. Видишь ли, Питер, я с рождения знал, что мне никто ничего не должен.
5.2 With regard to admissibility, the author argues that he is not aware of any complaint submitted on his behalf to the African Commission on Human and Peoples' Rights. 5.2 По вопросу о приемлемости сообщения автор заявляет, что он ничего не знает о жалобе, представленной от его имени в Африканскую комиссию по правам человека и народов.
The author states that he is unaware of any case over the last 10 years when the General Prosecutor's Office would lodge an objection, requesting revocation of administrative proceedings related to the exercise of citizens' civil and political rights. Автор заявляет, что ему ничего не известно о каких-либо делах за последние 10 лет, когда Генеральная прокуратура выразила протест, требующий отмены административного разбирательства, связанного с осуществлением гражданских и политических прав граждан.
However, the draft clearly avoids giving any specific endorsement to the Initiative and says nothing about minimum guarantees, legal entrenchment or rights and the goal set to be achieved over a period of 15 years is determinedly vague and open-ended. Вместе с тем авторы проекта явно избегают выступать с конкретной поддержкой Инициативы и ничего не говорят о минимальных гарантиях и юридическом закреплении прав, а цель, которая должна быть достигнута через 15 лет, сформулирована нечетко.
The Panel is unaware of any tangible result, other than some public statements, about the fulfilment of the Government's obligations in this regard; Группе ничего не известно о каких-либо реальных результатах осуществления правительством своих обязательств в этом отношении, за исключением ряда публичных заявлений;
The report does not mention the existence of violence against women in the country or contain any information on this issue, despite all the previous concerns and recommendations of the Committee. В докладах ничего не говорится об актах насилия в отношении женщин в Таджикистане и не содержится на данный счет никакой информации, несмотря на все сформулированные ранее обеспокоенности и рекомендации Комитета.
He further stated that the case law of any country that could be invoked but was not grounded in the Convention would have doctrinal value but could not add anything to the Convention. Он также заметил, что предыдущие судебные решения любой страны, которые упоминаются в связи с Конвенцией, но не основаны на ее положениях, хотя и имеют теоретическую ценность, однако не могут ничего добавить к самой Конвенции.
Although this period may be extended once by an investigating judge, to a maximum of 45 days, the source is not aware of the existence of any such waiver. Срок содержания может быть продлен максимум до 45 дней судебным следователем, однако источнику ничего не известно о наличии такого специального разрешения.
The petitioners could not see any indication of the private nature of the club at its entrance. Авторы сообщения не видели у входа ничего, что свидетельствовало бы о том, что этот клуб является частным.
The Swedish Embassy in Dhaka said that it had no knowledge of the newspaper and that, in any event, it was not one of the major newspapers in the country. Шведское посольство в Дакке сообщило, что ему ничего не известно об этой газете и что в любом случае она не входит в число крупных газет страны.
I don't have any personal issues with them either. И к ним у меня тоже ничего нет.
We can't get into any of Cain's prior bad acts. Мы ничего не раскопали о прошлых плохих поступках Кейна.
Including ones that may involve spirits, shades, or sprites, even though we know it's not any of that. В том числе к тому, что включает в себя духов, тени или эльфов, хотя даже мы знаем, что ничего из этого нет.
I don't seem to have any money on me Вот так досада - именно сегодня у меня ничего нет.
Well, he's not going to make them, because I'm not going to ask for any. Он не будет их давать, потому что я не собираюсь ничего спрашивать.
Marshall, you know she didn't say any of that, right? Маршал, ты ведь знаешь, что она не говорила ничего такого?
Ye but what if I don't want any of that? но что если я не хочу ничего такого?
I hadn't had any in like a year. у меня ничего не было почти год.
Well, maybe you should try what I do, which is I don't expect anything from any of you. Ну тогда попробуй поступить, как я - я ничего не жду ни от кого из вас.
I won't be any trouble because I don't eat a thing. Послушай, от меня не будет хпопот, я же ничего не ем.
I didn't mean any harm! У меня в мыслях ничего не было!
Did she exhibit any warning signs? ы не замечали за ней ничего не обычного?