Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Neither has any mention been made of such violations of Security Council resolutions in your regular periodic or ad hoc reports. Об этих нарушениях резолюций Совета Безопасности ничего не говорится и в Ваших регулярных периодических или специальных докладах.
They don't know any better. Они не могут сделать ничего лучше.
OIOS did not find any impropriety in the actions of the United Nations staff members. УСВН не нашло ничего предосудительного в действиях сотрудников Организации Объединенных Наций.
There was mention in the reports of Municipal Courts, but not of any rural equivalents. В докладах упоминались муниципальные суды, однако там ничего не говорится об их аналогах в сельских районах.
The buoy had no electrical equipment or any hazardous features that would pose health risks. На буе не было никаких электрических устройств и ничего, что могло бы представлять опасность для здоровья.
The list of topics referred to the Committee was growing ever longer and had long since lost any coherence. Перечень тем, выносимых на обсуждение Комитета, становится с каждым разом все длиннее, и эти темы давно уже не имеют между собой ничего общего.
A further reference to party autonomy would not make any difference. Еще одна ссылка на автономию сторон ничего не даст.
Nor do the Committee's general comments, nor the travaux préparatoires to the Covenant suggest any such notion. Ни в замечаниях общего порядка Комитета, ни в подготовительных работах по Пакту не содержится ничего, что предполагало бы состоятельность любого подобного представления.
It does not mention any of those facts. В нем ничего не говорится ни об одном из этих фактов.
Nothing could be further from the truth, and this can be proved at any time. Нет ничего более далекого от истины, что можно продемонстрировать в любой момент.
The letter clearly stated that the Government had no knowledge of any such involvement. В этом письме четко указывается, что правительству ничего не известно о каких-либо действиях такого рода.
Nor is any action taken to prevent torture. К тому же ничего не делается для предупреждения пыток.
On the merits, the State party argues that the communication contains nothing which would indicate any prohibited discrimination against the author. Что касается существа дела, то государство-участник утверждает, что в этом сообщении не содержится ничего, что могло бы свидетельствовать о наличии какой-либо запрещенной дискриминации в отношении автора.
The report provided little information merely mentioning their high unemployment rate, without describing any measures being taken to rectify the situation. В докладе содержится слишком мало информации на этот счет, лишь вскользь упоминается о высоких показателях безработицы среди женщин и ничего не говорится о каких-либо мерах по исправлению данной ситуации.
They have been denied any communication either with relatives or legal representatives who may not know their whereabouts. Им не разрешают поддерживать какую-либо связь с родственниками или юридическими представителями, которым, возможно, ничего неизвестно об их судьбе.
For many years the people of Namibia were subjected to gross human rights violations, without any recourse. В течение многих лет народ Намибии подвергался грубым нарушениям прав человека, с которыми он ничего не мог поделать.
Nor did it contain any declaration by the Government concerning the elimination of racial discrimination. В нем также ничего не говорится о заявлениях правительства относительно ликвидации расовой дискриминации.
Her organization was not opposed to any negotiation that contributed to job creation, higher salaries and economic development. Ее организация не имеет ничего против любых переговоров, способствующих росту занятости, повышению оплаты труда и экономическому развитию.
The Monitoring Group is unaware of any notification to the Security Council concerning this training programme. Группе контроля ничего не известно о каком-либо уведомлении Совета Безопасности об этой учебной программе.
Norway provided information that was too general, while Switzerland did not give any information about gaseous fuels. Норвегия предоставила информацию слишком общего характера, тогда как Швейцария ничего не сообщила о газообразном топливе.
The live firing in October 2010 was therefore considered routine and did not represent any change. Поэтому боевой пуск ракеты в октябре 2010 года считался «обычным» и не представлял собой ничего нового.
He made no attempt to do any of these things. Ничего подобного он даже не попытался сделать.
The events of 5 December 2006 were not for any such extremist motivation. События 5 декабря 2006 года не имели ничего общего с подобными экстремистскими устремлениями.
So you haven't noticed any unusual behavior? Значит, вы не заметили в его поведении ничего необычного?
Richard didn't have any experience That would put him near that kind of cash. Ричард не делал ничего такого, за что можно было бы получить такие деньги.