Nothing makes any sense anymore. |
Я ничего не понимаю. |
Had you any laid by? |
И в заначке ничего не осталось? |
It didn't make any difference to me. |
Для меня ничего не изменилось. |
I really don't have any anymore. |
У меня правда больше нет ничего |
There's nothing about any cook. |
Насчёт повара ничего нет. |
Nothing of any value remains. |
Ничего стоящего не осталось. |
No, doesn't ring any bells. |
Нет, ничего не ёкнуло. |
We're not getting any. |
Нам ничего не дают. |
I didn't do any of it. |
Я ничего не сделал! |
I didn't plan any of this. |
Я ничего этого не планировала. |
I can't any of it without you. |
Ничего без тебя не смогу. |
Do you have any plans? |
Да нет, ничего. |
I don't recognize any of this. |
Я не узнаю ничего вокруг. |
I don't remember any of this. |
Я не помню ничего этого. |
He doesn't have any of those things. |
У него ничего этого нет. |
He weren't doing any of that. |
Он ничего такого не делал. |
Well, no, we didn't say any... |
Нет, мы ничего... |
I don't know from any of that. |
Ничего я не знаю. |
Don't clean any of this up. |
Не убирай здесь ничего. |
I did not give any confirmation. |
Я ничего не подтверждала. |
I don't make any money. |
Я ведь ничего не зарабатываю. |
He hasn't got any sense. |
Он ничего не понимает. |
~ I'm not doing any such thing. |
Ничего такого я не делаю. |
You have any luck? |
А ты ничего не выяснил? |
I can't make any promises though. |
Но ничего не могу обещать. |