Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Now the player should take one more decision: to remove one bet or just continue the game without any changes. Перед посетителем казино вновь встает выбор: забрать одну из ставок или продолжить игру, ничего не меняя.
He stated that the album has nothing new to offer, and could have been recorded any time between 1978 and the present day. Он заявил, что у альбома нет ничего нового, и он мог бы быть записан в любое время между 1978 годом и сегодняшним днем.
Nothing much is revealed about them except that they have some sort of supernatural abilities, such as being able to mysteriously appear at any location. Более ничего особенного о них не известно, за исключением того, что они обладают какими-то сверхспособностями, например, возможностью исчезать и появляться в разных местах.
They look fantastic. And, although I'm really proud of them, they need hardly any care on my part. Они такие великолепные, что я ужасно горжусь ими, хотя и ничего особенного не делаю по их уходу.
Don't any of you know anything? Разве никто из вас ничего не знает?
I didn't make any sense, but it didn't matter. Я ничего не понимала, но это не имело значения.
If you do not see any output, then you will need to install a new linux-image package by hand. Если в результате вы ничего не увидели, то вам нужно установить новый пакет linux-image вручную.
Things are topsy-turvy all over the place, and I don't understand any of it, so spill. Вещи шиворот-навыворот повсюду, и я ничего не понимаю, так что рассказывай.
Throughout that period of time, Yuan Shao did not make any move. Юань Шао за это время ничего не предпринял.
Sir, I am unaware of any such activity or operation. Сэр... Я ничего не знаю об этом...
I haven't been able to retrieve any information from the military files, Я не смогла ничего получить из его военного досье
I don't know about any of this. Я не знаю ничего об этом.
I wish I didn't know about any of this, and tomorrow it would just be over. Жаль, что я не знаю ничего об этом, и завтра это просто закончиться.
She doesn't know any thing about your investigation, okay, Einstein? Ей неизвестно ничего о твоём расследовании, верно, Эйнштейн?
Doesn't my presence make any difference to you? Мое присутствие ничего для вас не значит?
If you're not in any personal danger, Если лично тебе ничего не угрожает, ступай, приятель.
I know Cappie will be here any second. 'The only true wisdom is in knowing you know nothing.' Socrates. Я знаю, Кеппи будет здесь в любой момент. "Единственная истинная мудрость заключается в осознании того, что ты ничего не знаешь." Сократ.
In fact, we're not getting any em at all. В самом деле, тут вообще ничего нет.
Doesn't seem to be an energy source... and nothing that suggests the machine can hold or transmit any type of power. Похоже, в нём нет никакого источника энергии и ничего, что указывало бы на то, что механизм может аккумулировать или выделять какую-либо энергию.
We should be seeing a lot of activity in the forehead, but there isn't any. Мы должны были увидеть все это на лбу, но тут ничего нет.
Why are there never any interesting pictures on these cards? Почему на этих карточках никогда не рисуют ничего интересного?
I don't know anything about any hit man or this "books" woman you keep mentioning. Я ничего не знаю ни о каком киллере или женщине по имени "Букс", о которой ты упоминал.
This is ridiculous. make me be the grown-up and you don't do any of the work. Это смешно! ...позволяешь мне быть взрослой, а сам ничего не делаешь.
You know, by tomorrow morning there may not be any evidence left over in know that. К утру от улик в этой квартире... ничего не останется, и ты это знаешь.
I told you there's nothing here that could've caused any of his symptoms. Я же сказала, тут нет ничего, что могло бы вызвать его симптомы.