Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
You'll never mean anything but misery to any man. Вы не принесёте мужчине ничего, кроме разорения.
It's as Margaret Mead once said - never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem. Как однажды сказала Маргарет Мид... При решении каких-либо серьезных проблем ничего не зависит от правительственных институтов.
Nothing that makes any sense, no. Ничего, что имело бы хоть какой-то смысл.
They couldn't save any possessions when they abandoned ship. Им ничего не удалось спасти, когда они покидали судно.
(Man) It won't make any difference. (Мужчина) Это ничего не решает.
Daddy, I don't understand any of this. Папа, я вообще ничего не понимаю.
You don't have any of those things. У тебя нет ничего из перечисленного.
And now I can't make any plans. Теперь я не могу ничего планировать.
There's no mention of any of that in the report. Об этом в акте ничего не говорится.
That lady didn't mean us any harm. Ведь эта тётка нам ничего не сделала.
I can't give you any information. Я не могу вам ничего сказать.
Also... tell her that we don't share any connection. И ещё передай, что между нами вообще ничего нет.
I'm unaware of any such activity. Мне ничего об этом не известно.
I don't want any of it anymore. Я больше ничего из этого не хочу.
I got nothing on any of the victims. Я ничего не нашел ни на одну из жертв.
So I suppose I've never seen any of this. Тогда, я здесь ничего не видел.
I don't think we have any kind of shot without you. Я думаю, без тебя у нас ничего не получится.
You've disappeared without any explanations. Вы исчезли, ничего не объяснив.
If I plead guilty and agree to relocate, I won't do any time. Если я признаю вину и соглашусь уехать, мне ничего не грозит.
The guy tries to plead with him but it doesn't make any difference. Чувак пытается скрыться за дверью, ибо не остаётся ничего иного.
There is nothing unusual about any of these. В этих нет совершенно ничего необычного.
I don't know about any weapon shipment, Tusk. Я ничего не знаю о поставке оружия, Таск.
Punch Samurai G is right. any victory in here would be meaningless. Самурай Фруктовый Удар Г. прав. победа здесь ничего не решит.
He says he doesn't need any of it. Он сказал - ничего не нужно.
Another ten won't make any difference. Ещё десять миллилитров ничего не изменят.