You weren't meant to see any of this. |
Ты не должна была ничего узнать. |
I didn't mean for any of this to happen. |
Я ничего из этого не планировал. |
I don't even need any of this stuff. |
Мне даже ничего этого не нужно. |
No, I don't want any of that. |
Нет, я не хочу ничего такого. |
Or else you won't make any decision. |
Скажи, что без этого не можешь ничего решить. |
I do not remember any of it. |
Я не помню ничего из того, что было. |
We couldn't get any detailed information about it. |
Даже нам ничего толком узнать не удалось. |
The truth is, I can't prove any of this. |
Правда, я не могу доказать ничего из этого. |
You won't remember any of this. |
Ты не запомнишь ничего из случившегося. |
No, I don't like any of these. |
Нет. Ничего из этого мне не нравится. |
I haven't made any decisions yet, or anything. |
Я пока еще ничего не решила, или что-то вроде того. |
Don't try to say that when you haven't got any lips. |
Не пытайтесь ничего говорить, ведь у вас нет губ. |
No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever. |
Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого. |
I don't know anything about any of this. |
Я не знаю, ничего обо всем этом. |
I can't say any of it. |
Я вообще ничего не могу сказать. |
Nothing at any of the garages near Barbara Mann's building. |
Ничего ни в одним из гаражей возле дома Барбары Манн. |
My being there won't make any difference. |
Зачем? Мое присутствие ничего бы не изменило. |
It wouldn't have made any difference. |
Ничего бы от этого не изменилось. |
I didn't know about any bank job. |
Я ничего не знал об этом деле. |
I won't say anything more about any of this again ever. |
Я больше ничего не скажу об этом, никогда. |
They don't care about any of this. |
Их не волнует ничего из этого. |
I swear, they didn't give us any homework today. |
Клянусь, нам ничего не задали сегодня. |
And I see you don't have any either. |
Но я вижу, что и у вас ничего нет. |
I didn't mean any of it. |
Я не имел в виду ничего из этого. |
You know why you haven't made any sales? |
Знаешь, почему ты до сих пор ничего не продал? |