Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Basically, we can't use any of this, because they can track all of it. По существу нам нельзя брать ничего из этих вещей, так как их отследят.
Nothing any of you can say will make a difference. Ничего из того что вы можете сказать, не имеет значения
When he has said his piece, he won't talk any further. Кроме этого он ничего не сказал.
I didn't think it would do them any favors to be subjected to the traumatic consequences of their father's psychosis. Я думаю, что переживание травмирующих последствий психоза их отца не дало бы им ничего хорошего.
She won't do any of that stuff again, not that that resolves our issues. Она не сделает ничего подобного снова, и это конечно не решает наши проблемы.
If I didn't know any better, I would think you were accusing me of something untoward. Если бы я не знал ничего лучшего, то я бы подумал, что Вы обвиняли меня в чем-то неблагоприятном.
It never bothered your grandmother that she didn't have a use for any of the stuff. И твоя бабушка не обращает внимания на то, что она ничего из них так и не использовала.
Why can't I remember any of this? Почему я не могу вспомнить ничего из этого?
Without any new evidence, if the judge has signed off on it, it's a done deal. Без новых доказательств, если судья вынесет своё решение, то ничего уже не поделаешь.
Sitting here lost won't help any. если я буду сидеть тут и ничего не делать.
I can't possibly think of any better reason. Не вижу в этом ничего плохого.
I can't believe you didn't tell me any of this. Как ты могла ничего мне не рассказать.
The bureau doesn't know any of this? Бюро ничего не знает об этом?
Okay, I didn't ask for any of this. Ладно, я ничего этого не хотела.
Sure you don't want any? Уверен, что ничего не хочешь?
Well, I'll do what I can, but I can't make any promises. Ну, сделаю все, что могу, но ничего не обещаю.
He wasn't afraid, so they didn't have any power. Он не испугался, и они ничего не смогли поделать.
"I didn't close any" on a piece of paper. ничего не раскрыл" на листе бумаги.
I was afraid if I didn't do anything, at any moment something would blow up, possibly me. Я испугался, что если срочно ничего не предприму, то произойдет взрыв. Может, это взорвусь я.
I won't let such crimes go unpunished, and hope nothing like that happens to any of your children. И надеюсь, ничего подобного не случится с вашими детьми.
Well, we can't do any good here. Ну, здесь мы ничего хорошего сделать не сможем
I just don't have any dirt on Jenny right now. Но сей час у меня нет ничего против Дженни.
You didn't want any part of this, And I I forced you to stay and take care of us. Ты не хотел ничего из этого, а я вынудила тебя остаться и заботиться о нас.
I really don't know any of those things you're saying right now. Я не поняла ничего из того, что ты мне сейчас сказала.
You hear any rumors about cults in the area? Не слышал ничего про секту поблизости?