Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Terrorism had nothing to do with the truth of any religion. Терроризм не имеет ничего общего с сущностью какой-либо религии.
That is because terrorism has become an international phenomenon that has nothing in common with any religion, society, or culture. Это вызвано тем, что терроризм стал международным явлением, которое не имеет ничего общего ни с одной религией, обществом или культурой.
The information supplied by Saudi Arabia does not show that MEPA used any personnel or equipment supplied by the Water and Sewerage Authority. В представленной Саудовской Аравией информации ничего не говорится о том, что МЕПА использовало какой-либо персонал или оборудование, предоставленные ему Управлением по водоснабжению и канализации.
What is stated in the letter has absolutely no basis in truth and is not founded on any genuine data or facts. То, что утверждается в этом письме, не имеет абсолютно ничего общего с правдой и не подкрепляется никакими подлинными данными или фактами.
His Government was not aware of any such mission to Darfur and had made its position clear on that subject. Правительству его страны ничего не известно о какой-либо миссии в Дарфуре, и оно четко заявляет о своей позиции по этому вопросу.
Spybot-S&D operates without any limitiation even without registration, so there is nothing we do actually ship. Spybot-S&D полностью работоспособен даже без регистрации, так что мы фактически ничего не продаем.
Everyone Skeeter asks about the unexpected disappearance of Constantine pretends it never happened and avoids giving her any real answers. Все, кого Скитер спрашивает о неожиданном исчезновении Константин притворяются, что ничего подобного не было, и отказываются дать какие-либо конкретные ответы.
This breakup has nothing to do with any one member. Этот распад не имеет ничего общего ни с одним из членов группы.
There is discussion on the meaning of "a deliberate action distinct from any act necessary for adjustment". Был обсужден вопрос о значении выражения "преднамеренные действия, которые не имеют ничего общего с действиями, необходимыми для регулировки".
After eight more years of fruitless searches, most astronomers assumed that there were no more and abandoned any further searches. Ещё через 8 лет бесплодных поисков большинство астрономов решило, что там больше ничего нет, и прекратило исследования.
Maxima does not include any of the many modifications and enhancements made to the commercial version of Macsyma during 1982-1999. Maxima не включает ничего из многочисленных улучшений сделанных в коммерческой версии Macsyma между 1982-1999 годами.
Just an expression, don't get any ideas. Просто выражение, не подумай ничего такого.
Even if he sees Stevens, he won't make any sense. Даже если он увидит Стивенса, то не сможет сказать ничего толкового.
I don't understand any of this. Я не понимаю ничего из этого.
I never said any such thing. Я никогда ничего подобного не говорил.
You don't deserve to know any of this. Ты не заслуживаешь знать ничего об этом.
I don't find any good here. Я не вижу здесь ничего хорошего.
Law enforcement bodies haven't taken any measures so far. Правоохранительные органы в этом направлении до сих пор ничего не предприняли.
I find nothing similar to it figured in any work on archaeology. Я не видел ничего подобного в каких-либо работах по археологии».
You can not change any values from this menu. It is for information only. Вы не можете ничего изменять из этого меню. Оно служит только для информации.
Nothing restrained me any longer, and I decided to found my own company. Меня больше ничего не сдерживало, и я решил основать собственную компанию.
I can't make you any promises. Я ничего не могу тебе обещать.
I can't make any promises. Поезд проходящий, ничего не обещаю.
He's not in any trouble, but we need to eliminate his male relatives as potential suspects. Ему ничего не грозит, но нам нужно исключить его родственников по мужской линии как потенциальных подозреваемых.
Make sure we're not breaking any laws. Убедитесь, что мы ничего не нарушаем.