| Personally I think this initiative really excellent, really appreciate what these guys are doing, and I appreciate the fact that they're doing it without any agreement, self-financing and are absolutely not asking anything from the cosplayers, they do own my heart! | Лично я думаю, что эта инициатива действительно отличный, очень ценю, что эти ребята делают, и я высоко ценю тот факт, что они делают это без какого-либо соглашения, самофинансирования и абсолютно не требуя ничего от косплееры, они собственными мое сердце! |
| Any weird - weird - nothing. | Странные... странные... Нет, ничего такого не было. |
| Any BP? Trying. Nothing's registering. | Пытаемся замерить, ничего не выходит. |
| She didn't mention any of this, did she? | Она ничего этого не рассказывала, да? |
| "You can't just take that and throw it away like it doesn't mean any..." | "Ты не можешь просто взять, и забыть это, как будто это ничего не..." |
| Any of the things i suggested. | Ничего из того что я предложил. |
| Any surveillance - telephone, house, anything unusual? | Ничего необычного не заметили в доме, с телефоном, или с чем ещё? |
| And I can't do ANY of those things! | А я ничего этого делать не могу! |
| Any of that ring a bell, Brad? | Ничего из этого тебе не кажется знакомым, Брэд? |
| Any anomalies in my absence, Dot? | Ничего необычного в моё отсутствие, Дот? |
| OF COURSE, IT DIDN'T DO HER ANY GOOD. | Ясное дело, ничего хорошего не вышло. |
| Any newborn child who is found in Senegal and whose parents are unknown shall be considered Senegalese. | Гражданство получает новорожденный, обнаруженный в Сенегале, о родителях которого ничего не известно. |
| Any attempt that fails is worth nothing. | Любая неудачная попытка ничего не стоит. |
| Any chance is better than no chance. | Любой шанс лучше, чем ничего. |
| Any attempt to discuss specific names of countries would be confusing, distracting and irrelevant to the Committee's work. | Любая попытка обсуждения вопроса о конкретных названиях стран будет вносить путаницу, отвлекать внимание и не будет иметь ничего общего с работой Комитета. |
| Any outstanding provisions of the resolution are a Lebanese matter and have nothing to do with Syria. | Любые остающиеся положения резолюции касаются только Ливана и не имеют ничего общего с Сирией. |
| Any songs telling you anything about that? | В ваших песнях ничего не поётся про это? |
| Any clues, anything that could help us? | Ќикаких улик, ничего, что могло бы нам помочь? |
| Any why didn't Mr. Enrico say anything to me? | И почему сеньор Энрико не сказал мне ничего? |
| Any shareholder can submit a request to the group, just nothing illegal or life-threatening, since that would hurt the value of the company. | Акционеры могут вынести на голосование любое предложение, только ничего противозаконного или угрожающего жизни, т.к. это может повлиять на стоимость компании. |
| NEITHER NYPD NOR I HAD ANY KNOWLEDGE. | Ни департамент, ни я ничего не знали. |
| Any objections to lamb with rosemary? | Не имеете ничего против ягненка с розмарином? |
| Any crazy person can post an ad, luring unsuspecting innocents into their lair? | Любой сумасшедший может дать объявление, заманивая ничего не подозревающих невинных в свое логово? |
| If duran made a hand-off to geno, Then how come we didn't find Any loot at his place? | Если Дюран сделал передачу Жино, тогда почему мы не обнаружили ничего из награбленного в его квартире? |
| Any man who does not feel fear, and I brand him a liar. | Человека, который ничего не боится, я заклеймлю лжецом. |