I haven't made any decisions on pensions, period. |
Я еще ничего не решил с пенсиями, точка. |
It won't do B'Elanna any good if we get into a fight with the Hirogen. |
Для Б'Эланны не будет ничего хорошего, если мы станем сражаться с хиродженами. |
Nothing of any importance happened to me before yesterday. |
Ничего серьёзного не случилось со мной до вчерашнего дня. |
You don't need any of that stuff. |
Тебе не нужно ничего из этого. |
I didn't want to do any of it for real. |
По правде, я не хотел делать ничего подобного. |
I don't owe him any rent. |
Я ему ничего не должен за квартиру. |
But nobody who'd done any harm to me. |
Но и мне он тоже ничего плохого не сделал. |
I'm not paying for any of this. |
Я не покупаю ничего из этого. |
It won't do any good. |
Ничего хорошего из этого не выйдет. |
He never gave me any trouble. |
Мне он никогда ничего не делал. |
Or maybe we won't need any of that. |
Или нам ничего из этого не понадобится. |
He never hid any of that from me. |
Он никогда не скрывал ничего от меня. |
Well, let's not lose any of the goodness. |
Давай не будем терять ничего из полезного. |
And none of this makes grief any easier. |
И ничего из этого не облегчит скорбь. |
Well, I'm not telling joel any of that. |
Я ничего не буду говорить Джоэлу. |
No rope, no uniform, nothing that ties him to any of the victims. |
Ни веревки, ни формы, ничего, что связывало бы его с любой из жертв. |
I'll look... but I'm not making any promises. |
Посмотрю... но я ничего не обещаю. |
And this news doesn't change any of that. |
И эти новости ничего не меняют. |
See, this way, the tox screen won't raise any eyebrows. |
Тогда токсикологический анализ ничего не покажет. |
I don't have any expectations of anybody here. |
Я ничего ни от кого не жду. |
They don't serve any of the food on your pajamas. |
Потому что я знаю, что они не подают ничего из того, что перечислено на твоей пижаме. |
He won't remember any of this tomorrow. |
Завтра он не будет помнить ничего из этого. |
Well, I guess you can't be around that much niceness and not get any on you. |
Ну, наверное нельзя быть рядом с таким количеством хорошести и не зацепить ничего на себя. |
I don't owe you any explanation. |
Я не обязан тебе ничего объяснять. |
I suppose it wouldn't do any harm to meet him. No. |
Я думаю, нет ничего страшного в том, чтобы встретиться с ним. |