Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Good news is it doesn't look like you need any stitches. Хорошие новости - тебе, кажется, ничего не надо зашивать.
Nothing but rocks and trees, and we can't eat any of it. Ничего, кроме скал и деревьев, ничего, что мы можем съесть.
I didn't hear any of this because the acoustics are so bad. Я ничего этого не слышал, потому что тут жуткая акустика.
No, I don't remember any of this. Нет, я ничего такого не помню.
I might be a member, but I never borrow any books. Я записана, но я ничего не беру.
I don't know about any of that, but he was a good friend to my father. Я не знаю ничего об этом, но он был хорошим другом моего отца.
The heap of what? - I know they give out 50 a year, but I've got to say, it doesn't get any sweeter than this. Я знаю, они выдают их по 50 штук в год, но должен сказать, нет ничего приятней этого.
I know that's me, but I'm not remembering any of this. Я знаю, что это я, но я не помню ничего из этого.
How did you not notice any of them? Как ты могла ничего не замечать?
Then we're not expecting any surprises? О-о, я понял, значит, ничего неожиданного не будет.
I don't say there's any harm in him, but he's an anxiety. Он ничего дурного не делает, я не говорю, но беспокойства от него много.
Couldn't see any of Hannah in him at all. Не видели в нем ничего от Ханны
For one thing, I didn't even get any. Ведь на самом деле, у нас даже ничего не было.
Still don't think you've committed any crimes? Продолжаете считать, что не было ничего преступного?
But he hasn't seen any life. но он ничего еще не увидел в своей жизни.
There are any number of reasons why I didn't tell you about my history. Есть много причин по которым я вам ничего не рассказал.
She give you any hint on the Maddox announcement? Она ничего не намекнула насчёт заявления Мэддокса?
multimillionaire with a penchant for gambling - ringing any bells? мультимиллионер со склонностью к азартным играм - ничего не напоминает?
I can't make any promises, but this should be the way. Ничего не могу обещать, но, мне кажется, нам сюда.
Doesn't he have any clout? Он что, совсем ничего не решает?
And no matter what I did, I couldn't make it any better. И что бы я ни делала, я не могла ничего наладить.
But, Parry, if you go on lying like this there isn't anything any of us can do for you. Но если ты будешь продолжать лгать никто из нас не сможет ничего сделать для тебя.
You're saying that because you don't know anything about art, you need a price tag to assess whether or not I'm any good. По твоим словам, раз ты ничего не смыслишь в искусстве, тебе нужен ценник, чтобы оценить, хорош я или нет.
It's too bad she doesn't realize any of this. Как жаль, что она ничего этого не видит.
But so far, but tech hasn't been able to recover any of the data. Но техники до сих пор ничего не восстановили.