| So I didn't tell you any. | Поэтому не сказал вам ничего. |
| They just don't know any better. | Просто не знают ничего другого. |
| We don't need any explanations. | Мы не должны ничего объяснять. |
| You don't have any headlines? | У тебя нет ничего сенсационного? |
| I mean, I don't understand any of this. | Я вообще ничего не понимаю. |
| None of this makes any sense. | Я тут ничего не понимаю. |
| Nothing that made any sense. | Ничего, что имело бы смысл. |
| Well, I can't make any promises. | Ничего не могу обещать. |
| I won't do any of that. | Ничего не буду делать. |
| Second... don't touch any of the equipment. | Второе... не трогай ничего. |
| I never wanted any of this. | Я ничего такого не желал. |
| There won't be any press about the demonstration. | О демонстрации ничего не напишут. |
| I didn't know any of this. | Я ничего такого не знал. |
| That doesn't make any sense. | Но это ничего не объясняет. |
| Doesn't make any sense. | Ничего хорошего не выходит. |
| I don't know any Italian. | Я не знаю ничего итальянского. |
| I don't think any shapes... | Ты лучше ничего не рисуй... |
| Did you make any plans? | И что вы решили? - Ничего. |
| I don't remember any of this | я не помню ничего такого. |
| So don't give them any. | Чтобы не давал им ничего. |
| I don't have any good news either. | У меня тоже ничего хорошего. |
| I don't know anything any longer. | Я больше ничего не знаю. |
| I will not do you any harm. | Я ничего тебе не сделаю. |
| So we didn't get any of it? | Значит, ничего не осталось? |
| She doesn't have any. | У нее ничего нет А если есть? |