| We couldn't find any lore on 'em. | Мы про них ничего не нашли. |
| I tried talking to it, but it didn't do any good. | Я пытался поговорить, но не вышло ничего. |
| Well, I can neither confirm nor deny any of the allegations Miss Prince published. | Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть ничего из того, что опубликовала мисс Принс. |
| Well, I hope they didn't do any damage. | Ну, я надеюсь они ничего не сломали. |
| The Secretary-General notes that the report does not break any new ground in the ongoing discussion of the subjects it addresses. | Генеральный секретарь отмечает, что доклад не добавляет ничего нового к текущему обсуждению по вопросам, которые рассматриваются в нем. |
| He can't be wearing any of this. | Он не может носить ничего из этого. |
| You say you don't have any feelings for this woman. | Ты сказал, что ничего не чувствуешь к этой женщине. |
| Well, I don't hear any ideas coming from you. | Ты ведь не хочешь ничего предложить сама. |
| I crossed three lanes of traffic, and I don't remember any of it... | Я пересекла три полосы с машинами, но вообще ничего не помню. |
| You don't have any schedule tomorrow... | Но у тебя же на завтра нет ничего в... |
| The letter from the President of Eritrea does not refer to any involvement by Sudanese nationals in this incident. | В письме президента Эритреи ничего не говорится о причастности к этому инциденту суданских граждан. |
| I am convinced they have nothing to do with any disaffection with the Organization. | Я убежден, что они не имеют ничего общего с каким бы то ни было разочарованием в Организации. |
| We must also realize that things cannot any longer be put off for later consideration. | Нам нужно также осознать, что уже ничего нельзя откладывать на последующее рассмотрение. |
| There is consensus about all these things; there is nothing new about any of them. | Но по всем этим вопросам уже достигнут консенсус; представленные предложения не вносят ничего нового в рассмотрение какого бы то ни было из этих вопросов. |
| They should refrain from any action that has nothing to do with the nature of their tasks. | Они должны воздерживаться от любых действий, которые не имеют ничего общего с характером их задач. |
| This would be a useful investment, for nothing is more harmful for any ongoing project than disappointment resulting from insufficient implementation. | Такой вид вложения средств был бы полезен, поскольку нет ничего более вредного для осуществления любого проекта, чем отчаяние, порождаемое неполной его реализацией. |
| And Fatima, she didn't give him any keepsakes. | Ни разу. А Фатима ничего не оставила ему на память. |
| I'm sorry, I'm not getting any reading. | Я сожалею, прибор ничего не показывает. |
| The competent authorities have not taken any steps to stop the illegal actions. | Компетентные органы ничего не предприняли для пресечения этих незаконных акций. |
| It is a freely chosen regime, without impositions of any nature. | Это - свободно выбранный и ничего не навязывающий режим. |
| I mean, I don't remember any of it. | В смысле, я ничего из этого не помню. |
| I don't know any of what you're talking about. | Мне не известно ничего из того, что ты перечислил. |
| You're not getting any answers out of me. | Узнали. Вы ничего не услышите от меня. |
| All right, I didn't know any of this. | Ладно, я ничего про это не знал. |
| But I'll never see any of it. | Но я ничего этого уже не увижу. |