Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Stop stressing; it doesn't do any good. Хватит дергаться, это ничего не даст.
Everything looks familiar but I don't understand any of it. Все кажется знакомым, но я ничего не понимаю.
Twenty of those pills still won't make any difference. И двадцать таких таблеток ничего не изменят.
I don't want any of this. Я ничего не хочу из этого.
I didn't give foreman any. А Форману я ничего не давал.
The land don't matter when you haven't any. Земля не имеет значения, когда у тебя ничего нет.
I don't understand any of this. Я ничего в этом не понимаю.
I didn't get any of that except strawberries. Я не расслышала ничего, кроме клубники.
Doesn't seem to make any difference how hard I try. Я стараюсь, а ничего не выходит.
And nothing in this or any surrounding precincts. И ничего подобного в соседних участках.
Bob Lee didn't do any of this. Боб Ли не делать ничего из этого.
Somebody loyal to Oscar, somebody who won't disclose any corporate Intel they might uncover. Кто-то непредвзятый к Оскару, кто-то, кто не расскажет ничего, что может его разоблачить.
What she told us last night, it doesn't change any of that. То, что она рассказала нам ночью, это не меняет ничего из этого.
Well, we couldn't have done any of this without you. Без тебя ничего бы этого не было.
You see, I don't know any French... Видите ли, я ничего не понимаю по-французски...
Nothing any of us could have done. Никто из нас не мог ничего сделать.
I'd like you to make a full report on this latest investigation, leave nothing out, including any accidents or incidents. Я хочу, чтобы ты написал полный отчет о последнем расследовании, ничего не упустив, включая любые происшествия или инциденты.
I don't understand any of this. Я не понимаю ничего из всего этого.
I don't know anything about any second hit man. Не знаю ничего о втором киллере.
And he said not to make any further comment to him. А он сказал больше ничего ему не говорить.
But Mr Delaney's son knew nothing of any marriage. Но сыну мистера Делейни ничего не известно ни о каком браке.
But I don't remember any of that. Но я ничего не помню из этого.
And I wouldn't change any of it. И я бы не стала ничего менять.
I know I can't fix any of it. Я знаю, что ничего уже не исправить.
I can't... really feel any of it anymore. Я не могу... больше ничего чувствовать.