| Well, I do not want any of those things. | Дело в том, что мне этого ничего не нужно. |
| It's not ringing any bells, And if you would, I'd like to go attend my meditation class. | Ничего не припоминаю, и если вы не против, я хотел бы отправиться на мой урок медитации. |
| Well, Marilyn, I hope I didn't make any ethical infractions on the elevator ride. | Мэрилин, надеюсь я ничего не нарушил, пока поднимался на лифте. |
| I don't want to hear any words that have anything to do with my... condition. | Я не желаю слышать ничего о моем положении. |
| So we're just supposed to move forward without any discussion? | Так мы должны просто двигаться вперед, ничего не обсуждая? |
| We haven't found any of that in a dig the States in quite some time. | Мы ничего такого не находили на раскопках в Штатах долгое время. |
| So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any. | Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела. |
| Well, I guess while you get your medicine, I'll just stroll through the candy aisles but won't get any. | Ну, наверное, пока ты покупаешь свои лекарства, я просто похожу по рядам с конфетами, но ничего не куплю. |
| I wrote it down, but it didn't make any sense when I read it back. | Все записала, но когда прочитала, снова ничего не поняла. |
| Why haven't you told any of the other officers about this? | Почему ты ничего не сказала другим офицерам? |
| any solid object went through these windows. | Ничего твёрдого через эти окна не залетало. |
| Right, because gas never did anyone any harm(! | Ну да, газ ведь никому ведь не делал ничего плохого. |
| Don't get any wrong ideas, okay? | Не подумай ничего такого, ладно? |
| How dare you persecute someone who has never done you any harm? | Как ты смеешь издеваться над тем, кто не сделал тебе ничего плохого? |
| We don't do any tricks we can't control. | Мы не можем делать ничего такого, что не способны удержать в руках. |
| I didn't do any of the things you thought I did, Mom. | Я не делала ничего из того, что ты думала, мам. |
| For information you have no idea is any good? | Для информации Вы не представляете, ничего хорошего? |
| We'd like your word that nothing that passes between us goes any further. | Мы хотели бы получить ваше слово, что ничего что проходит между нами пойдет дальше. |
| Does common sense ever get any play...? | Разве здравый смысл ничего не подсказывает? |
| I know what you're going to say but it doesn't make any difference. | Я знаю, что вы хотите сказать, но это все равно ничего не меняет. |
| Unfortunately, at this time, no one has come forward with any information. | К сожалению, до сих пор никто не сообщил нам ничего стоящего. |
| She doesn't seem to remember any of it. | Похоже, она ничего не помнит. |
| I searched every inch of the prison to find any clue that might shed light on these communications, but I couldn't find a thing. | Я обыскал каждый дюйм тюрьмы в поисках того что может пролить свет на эти сообщения, но ничего не нашел. |
| I got no money, I had no time to get any. | У меня нет денег, я не успел ничего взять с собой. |
| We've tried to feed them, keep them warm, but nothing seems to make any difference. | Мы пытались накормить их и согреть, но ничего не помогает. |