Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
I won't wear any, then. Тогда я не буду ничего носить.
I never wanted any of it. Я никогда ничего из этого не хотела.
We're not doing any of that. Мы не будем ничего такого делать.
You don't really understand any of it Вы что, и правда ничего не понимаете?
But I didn't hear any of that from Mr. Vogel. Но я не услышал ничего подобного от г-на Вогеля.
I wouldn't change any of it. Я не стал бы ничего менять.
Okay, we're not doing any of that. Нет, ничего такого мы делать не будем.
I mean, better than not getting any. То есть, лучше чем совсем ничего.
I didn't have any of the experiences I set out to. Я не сделала ничего из того, что запланировала.
I don't know about any favor. Я ничего не знаю ни о какой услуге.
There's nothing written on there that any of us are ashamed of. Там не написано ничего, чего кто-либо из нас мог устыдиться.
I've looked, but couldn't find any. Я там смотрела, но ничего не нашла.
You can't prove any of this. Ты ничего не можешь из этого доказать.
If you don't use the mini bar or order any movies, nothing will appear on your bill. Если не трогать мини-бар и не заказывать фильмы, на счету ничего не отразится.
We're shopping for rings so don't make any plans. Мы идём покупать кольца так что ничего не планируй.
He doesn't know of any antidote. Он не знает ничего об антидоте.
Because I didn't do any... Потому что я ничего не сделал.
I have nothing to do with any of this. Я ничего не мог поделать с этим.
I didn't hide anything from you... any of you. Я ничего от вас не скрывал.
Nothing that has anything to do with any girls. Ничего, что хоть как-то связано с девушками.
Of course, I can't afford any of it. Конечно, мне ничего из этого не по карману.
I never wanted any of this to happen. Я никогда не хотел ничего такого.
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush... Заморозка ничего хорошего не принесла, но теплый физраствор...
Of course, I don't actually have any of those things. Конечно, у меня ничего из этого нет с собой.
That's assuming that your theory has any connection to reality. Ваша версия не имеет ничего общего с реальностью.