WOMAN: Are there any special instructions? |
Вы не хотите ничего добавить? |
Don't they have any generics? |
У них нет ничего нормального? |
I can't prove any of this. |
Я не могу ничего доказать. |
I haven't heard any of this! |
Я ничего такого не слышал! |
You're not going to see any heat up here. |
Тут ничего крутого не увидишь. |
He didn't feel any pain. |
Он не успел ничего почувствовать. |
Are you in any pain? |
У вас ничего не болит? |
I didn't do any of this. |
Я ничего этого не совершал. |
There should not be any disturbance. |
Никому ничего не говори. |
I don't have any demands. |
Я ничего не прошу. |
They are without any constraints. |
Они ничего не стеснялись. |
No one's asking any questions. |
Никто ничего спрашивать не будет. |
Never asked for any of this. |
Ничего такого не было. |
That doesn't make any difference. |
Но это ничего не меняет. |
A sign of any of this. |
Все зеленое, нет ничего. |
Sookie's not in any trouble. |
Соки ничего не угрожает. |
You're not in any trouble, all right? |
Тебе ничего не грозит. |
He just means we didn't see any action. |
Просто ничего не произошло. |
He doesn't know any of it. |
Он ничего не знает. |
She doesn't deserve any of it. |
Она ничего не заслуживает. |
She doesn't eat any meat. |
Она не ест ничего мясного. |
You haven't done any |
Ты же ничего не сделал |
It wasn't on any stone. |
Не осталось больше ничего. |
I don't have any stolen property. |
У меня нет ничего краденного |
No, it's not any of that. |
Нет, ничего из этого. |