| How come nobody tells me any of this? | Почему мне ничего не рассказывают? |
| I don't know any of that. | Ты вообще ничего не знаешь. |
| I don't have any expectations. | Я ничего не жду. |
| Nobody make any plans for tonight. | Ничего не планируйте на вечер. |
| I never got any sense of connection from them. | Они совсем ничего не рассказали. |
| Being adopted isn't any big deal. | Нет ничего плохого в усыновлении. |
| I don't remember any of that. | Ничего такого не припоминаю. |
| I'm not crossing any lines. | Ничего я не переступал. |
| I don't want any. | Я ничего и не хочу |
| You can't prove any of this. | Вы ничего не докажете. |
| Okay, that doesn't make any sense. | Я ничего не понимаю. |
| Don't have any, then! | Да мы ничего не ели! |
| Don't get any ideas. | Ты ничего не понял? |
| Well, nothing in any of those. | Ну, в этих ничего. |
| But I'm not making any promises. | Но ничего не обещаю. |
| I don't remember how any of this happened. | Я вообще ничего не помню |
| I didn't bring any food. | Покушать ничего не принёс. |
| I don't understand any of this. | Я вообще ничего не понимаю. |
| l don't have any demands. | Я ничего не прошу. |
| Qué? You didn't get any... | Вы не поняли ничего... |
| You won't find any here. | Тебе здесь ничего не светит. |
| He didn't do any of that! | Арнольд не делал ничего такого! |
| Do you have any kids? | Ничего, возьмёт такси. |
| Don't go getting any ideas, Jen. | Ничего не замышляй, Джен. |
| Did he leave any instructions for me? | Он ничего мне не передавал? |