Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Mr. Murata denies any knowledge and that's what we've got. У нас есть только утверждение мистера Мураты, что он ничего не знает.
I don't have any food! У меня нет ничего из еды!
Did any of them hurt you, McGee? Никто из них ничего тебе не сделал, МакГи?
I never knew any Godfather. I have my own family. Я никогда ничего не знал о Крестном отце.
It's nothing very serious, but all the same, we'd better not take any chances. Ничего серьезного, но в то же время нам лучше не испытывать судьбу.
Boy, I must have been really drunk. I don't remember any of that. Должно быть, я был чертовски пьян, потому что ничего не помню.
I didn't take any of that. I have nothing. Я ничего из этого не принимал.
I don't really have any of that. Вообще-то, у меня нет ничего из этого.
I don't need any of that, but let me ask one thing. Мне ничего не нужно, я только хочу спросить.
Well, I'm not making any promises. Что ж, я ничего не обещаю.
Daddy is really sorry about what he said in the other room, He didn't mean any of it. Папа очень сожалеет о том, что он сказал в другой комнате, он не имел ввиду ничего такого.
I haven't done any of the things they're saying I did. Я не делал ничего из того, в чём они меня обвиняют.
It's just... why didn't Joe tell me any of this? Просто... почему Джо не рассказал мне ничего из этого?
I don't want any of that, all right? Я не хочу ничего этого, понимаешь?
I asked for the ring back because I paid for it, not as a meaningful gesture of any kind. Я попросила отдать мне кольцо, потому что я за него заплатила, я ничего такого не имела в виду.
'Cause last year and the year before that, you didn't bring me any presents. Ведь в прошлом году, и в позапрошлом... ты мне ничего не подарил.
Where's the luggage, they not have any? Где багаж, у них не ничего?
I mean, of course, these gifts come without any attachments or obligations. Конечно, я не прошу ничего взамен.
I know you think that, Abed, but you don't know any better. Я знаю, ты так думаешь, Эбед, но ты не знаешь ничего лучше этого. Упс.
When nothing popped, I ran it against photos of women who had any connection with Lance Delorca. Поиск ничего не дал, и я сравнила его с фотографиями женщин, как-либо связанных с Лэнсом Делоркой.
In other words, we have nothing that proves Bichri is guilty of any wrongdoing. Другими словами, у нас нет ничего, что доказывало бы вину Бикри в чем-то противозаконном.
But you don't have the background or clearance or experience with any of this. Но у тебя нет ничего общего с этим или опыта в чём-то подобном.
It's become screamingly obvious I can't trust you any further than I could chuck you. Становится вопиюще очевидным то, что я не могу тебе доверить ничего из того, что я могла бы на тебя спихнуть.
You don't even have a cough... or any pain. У тебя даже кашля нет... и не болит ничего.
In fact, nothing you're doing at the moment is having any effect whatsoever. По сути, ничего из того, что ты сейчас делаешь, не дает никакого эффекта.