Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
They won't be getting any from you, or me. Они не получат ничего от тебя или меня.
She should not have told you any of that. Она не должна была сказать тебе ничего из этого.
It's not like I could read any of this stuff, anyway. Я все равно тут ничего не прочитаю.
I don't know anything about any killings. Я не знаю ничего об убийствах.
I was searching every landmark for any sign of a planned attack, but I haven't found anything. Я осмотрела каждую достопримечательность на предмет планирования теракта, но ничего не нашла.
She didn't have any luck, obviously. Видимо, ей ничего не удалось.
I don't have any past life memories. А я не помню ничего из прошлых жизней.
I'm saying the criminal must not have any hair down there. Должно быть, у нашего подозреваемого там просто ничего нет.
No one's had any news. Да выспрашивала, но никто ничего не знает...
No one's had any news. Никто о нем ничего не знает.
None of our new security protocols are making any difference. Ни один из наших новых протоколов безопасности ничего не меняет.
Thanks, we don't want any. Спасибо, нам ничего не нужно.
Jax doesn't know any of that. Джекс ничего не знает об этом.
Also, you didn't give any details on the phone except your name. Кроме того, ты ничего не сказал по телефону, кроме своего имени.
Clearly, nothing worse could be said of any man. Точно, ничего хуже и нельзя сказать про человека.
Didn't do him any good, though. Который, конечно же, не сделал для него ничего хорошего.
Tess's father didn't say any of that. Отец Тэсс не говорил ничего из этого.
Don't believe any of this. Ничего из этого не принимай на веру.
I couldn't have planned it any better- it's perfect. Я не смогла бы придумать ничего лучше.
No, I don't want to miss any of this. Нет, я не хочу ничего пропустить.
I didn't mean any of those things I said. Я не имела ввиду ничего из того, что я сказала.
I don't have any issues with my father. Нет у меня ничего против отца.
Undercover air marshals haven't detected any unusual activity either. Тайные агенты безопасности не обнаружили ничего подозрительного.
I don't want any part of it. Я не возьму ничего из этого.
Well, it looks like we haven't damaged any important stuff. Похоже, мы не повредили ничего важного.