Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
So I painted and painted some more, but none of it was any good. Я рисовала и рисовала снова, но ничего не получалось.
Either death or dishonor will visit us this day and there will be nothing that you or I or any of us can do about it. Смерть и бесчестие посетят нас сегодня, и не останется ничего, что ты, или я, или кто-то из нас может сможет сделать.
I don't know. I don't know anything any longer. Не знаю, я больше ничего не знаю.
But brendan was already dead so there isn't any in his lungs, But we did find traces of it On the outer crest of his left nostril. Но Брендан был уже мертв, поэтому мы не нашли ничего в легких, но мы нашли остатки в его левой ноздре.
I couldn't have done any of this without you. Без тебя у меня бы ничего не получилось!
I'll see what I can do, but I'm not making any promises. Посмотрю, что я могу сделать, но обещать ничего не могу.
And other than calls to that burner phone, there's nothing in his phone records to indicate any new contacts in his life. И кроме звонков на тот одноразовый телефон в его телефонных записях нет ничего, что могло бы указать на новые связи в его жизни.
And whatever you do to any of us will never make it right, and it will not change anything. И чтобы вы с нами не сделали, это не станет правым, и ничего не изменит.
I understand fashion has something to do with wearing clothes, but you aren't wearing any! Я понимаю, что мода должна делать что-то с одеждой, которую надевают, но на тебе ничего не надето!
We never took any of that stuff, did we? Мы никогда ничего такого не принимали?
I didn't know any different, didn't know I could do anything about it. Я не знала ничего другого, не знала могла ли я что-то с этим сделать.
Russell, are you sure you don't want any of this? Рассел, уверен, что не хочешь ничего из этого?
You're not doing her any good sheltering Sugar from the truth, okay? Вы не делаете ничего хорошего, скрывая от Шугар правду, ясно?
The gun didn't do her any good, did it? Писталет не дал ей ничего хорошего, так ведь?
Whatever you did, I don't believe you meant any harm. Что бы ты ни сделал, ты не замышлял ничего дурного.
I can't read any of this, Gary, can you? Не могу ничего прочитать, Гэри, а ты можешь?
I won't let him do you any harm! Я ему не позволю ничего сделать!
Okay, listen, do not go any further with this, and by all means, do not go tracking them down at that school. Ладно, слушайте, пока ничего не предпринимайте, и не в коем случае, не ходите к ним в школу.
I'm busy with something normal for a change, and I don't want anything, any of this getting in the way. Для разнообразия я займусь чем-нибудь обычным, и больше ничего не хочу, ничего, что может этому помешать.
Have you thought about what an irrelevant question that is that does absolutely nobody any good? А Вам не кажется, что это бессмысленный вопрос, который никому ничего не даст.
But it's also possible they won't have to remove any. Возможно, они ничего не удалят. Понимаешь?
If you want Jacob to have a normal childhood, we'll do all we can to help that, but... nobody can make any guarantees. Если вы хотите, чтобы у Джейкоба было нормальное детство, мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы помочь, но... никто ничего гарантировать не может.
Look, but none of that has anything to do with any of this. Слушай, ничего из этого не имеет ничего общего с тем, что я хочу сказать.
This actress didn't need to make any certain face to show her anxiety. Актрисе ничего не нужно показывать на лице, чтобы выразить своё беспокойство
It's not unusual to go out at any time Нет ничего необычного в том, чтобы выйти из дома когда захочется.