Ask any smart boy on Wall Street, he'll tell you our dollar is next to worthless, we borrowed so much. |
Спросите любого на Уолл Стрит, и вам скажут: наш доллар почти ничего не стоит, столько мы назанимали. |
It weighs next to nothing' disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature. |
Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию. |
It's really hard for me and it honestly doesn't seem to do me any good to talk about it. |
Это действительно тяжело и, честно говоря, ничего хорошого разговоры об этом не приносят. |
There will be some piece of evidence that will prove without any shadow of a doubt that you don't know anything about computers. |
И будут все доказательства, которые мы можем предоставить без тени сомнений что ты ничего не понимаешь в компьютерах. |
And sometimes... you don't end up liking any parts at all. |
А иногда... вообще ничего не нравится. |
We didn't even get to do any, like, fun, date-y things. |
Мы даже не сделали ничего интересного из того, что делают пары. |
Voice in the back of my head that just keeps reminding me I might not be around long enough to do any of it. |
Голос, звучащий в моей голове, постоянно напоминает мне, что я возможно вообще ничего не успею сделать. |
There wasn't anything in my orders about having any heart-to-heart chats with the old man. |
В моих приказах ничего не было сказано о душевной беседе со стариком. |
Since he didn't get any money from chan, I sent them to stuey, as a joke. |
Поскольку Стью ничего не получил от Чана, я решила пошутить и послала монеты ему. |
He's done nothing for me either or any of us. |
Но они ничего не сделал и для нас. |
Yes, but please remember that I lost my net link, and that includes any access I had to the Mishima Zaibatsu's data. |
Хорошо. Только помни, что Мишима Зайбацу отключили мою связь со внешней сетью, и я ничего не смогу разузнать. из их базы данных. |
I'm double-checking to make sure they haven't changed any details since they told us last time. |
Я перепроверяю всё дважды, чтобы убедиться, что с их прошлого сообщения ничего не изменилось. |
Their capability to create havoc is limited solely by their technical capacity and not by any considerations of a moral or humanitarian nature. |
Они также показали, что намерение сеять смерть и разрушения не имеет ничего общего с моральными нормами и ценностями, разделяемыми цивилизованными государствами. |
This forum is the right place for you if you've any questions about XAMPP, Apache, MySQL, PHP, Perl etc. |
ReleaseGuess это маленькая ставочная игра, где можно гадать на дату выхода новых версий программ. Выиграть ничего невозможно. |
I'm a long-game player and didn't see any of this happening until at least my 40's. |
Я актёр с длинным фильмами и не видел ничего подобного, по крайней мере, до 40. |
It will not do any harm to do so anyway, however. |
Как бы то ни было, в этом нет ничего плохого. |
Jeremy Walker doesn't know any of this until he is in love with Belinda, and they have been together for several months. |
Джереми Уокер не знает ничего об этом до тех пор, пока не влюбляется в Белинду и они не сожительствуют в течение нескольких месяцев. |
Well, there won't be any imploding once they read our environmental review. |
Впрочем, они не будут ничего взрывать после того, как прочитают наш отчет. |
If there is a plan to clear the concrete rubble in and around the town, nobody seems to have any clue. |
Если и существуют планы очистить развалины в городе и вокруг него, то никому о них ничего не известно. |
Neither the Kumanovo agreement nor the undertaking with the KLA makes any mention of prisoners or detainees. |
Ни в Кумановском соглашении, ни в Соглашении с ОАК ничего не говорится о пленных или заключенных. |
There's nothing to indicate she was taking any kind of marshmallow-root supplement. |
Там ничего не указывает, что она принимала что-то, содержащее корень алтея. |
The first advice given was to contact a geneticist, to be certain that the mutation did not carry any harmful effects. |
Ничего не понимая, она помчалась, на помощь своей сестре! Кошечка была серьезно ушиблена, и не позволят нам прикоснуться к себе. |
Beauty is something without unnecessary bits, without any rubbish. |
Красота - это когда нет ничего лишнего... никакой шелухи. |
The reason why unborn people do not have any rights is that unborn people do not have anything. |
Неродившиеся люди не имеют никаких прав по той причине, что у неродившихся людей вообще ничего нет. |
Well, I havn't heard any yet, I think they did "Wonderland"... |
Энди: Я пока ничего не слышал. Кажется, они занялись альбомом "Wonderland"... |