Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
But, listen, Sadie, the important thing is he's not in any medical danger anymore. Но послушайте, Сейди, главное сейчас то, что его здоровью больше ничего не грозит.
I don't know any of it and I'm the father. А я ничего не знаю, хотя, я отец ребёнка.
I have to go over the place with Frank, just to make sure that he hasn't lost any of it. Мне нужно поехать с Фрэнком, чтобы он ничего не потерял по дороге.
I don't get any of this. А я вообще ничего не понимаю.
If I didn't know any better, I'd say there's a lot of love in this room here. Если бы я больше ничего о вас не знал, то сказал бы, что эта комната полна любви.
What about the ship... any unusual readings? А приборы ничего необычного не показывают?
I have a test tomorrow, and I don't know any of this stuff. У меня завтра тест, но я не знаю ничего.
You don't remember any of that? Ты ничего из этого не помнишь?
You have not a penny of your own and cannot transact any business without her signature. У тебя нет ни пенни своих денег ты не можешь ничего сделать без её подписи.
How do I not know any of this? Почему я ничего этого не знал? ...
No, no, I didn't ask you to do any of those things. Нет, нет, я не просила тебя делать ничего из этого.
Maybe he didn't expect any trouble, didn't have time to react. Может быть он не ожидал ничего такого, не было времени среагировать.
You know, I actually didn't produce any of this stuff. Я же ничего из этого не воплощал в жизнь.
Short of getting a warrant to look at his phone, we can't find any suspicious link to Warnock. И раз у нас нет ордера на его телефон, мы не можем найти ничего подозрительного, связывающего его с Уорноком.
He didn't give any hints over the phone? Он ничего не объяснил по телефону?
When I looked at her medical chart, it - it didn't make any sense. Когда я заглянул в медицинские записи, я... я ничего не мог понять.
How selfless, but we've already established that you don't know anything of any consequence. Как самоотверженно, но мы уже знаем, что ты ничего не знаешь, каких либо последствий.
Look, I'm not overly familiar with things of the supernatural nature, so I don't give any advice on that. Я с вещами сверхъественной природы не знаком, потому посоветовать ничего не могу.
And unless I find a new heart soon, there won't be any of me left. И если я не найду себе новое сердце в ближайшее время, от меня ничего не останется.
We came to see if you left any chocolate. Ничего. Мы пришли узнать, не осталось ли у тебя немного шоколада?
Okay, then, please sell me two tickets for any flight leaving this terminal. Ничего. В таком случае, два билета на... любой рейс.
By the way, I was never here, and you don't know any of this. Кстати, меня здесь не было и ты ничего не знаешь.
We'll never get any information out of him now. Теперь мы больше ничего не узнаем от него.
If I don't make any changes, this will be it. Если ничего не поменяю, так и будет.
I didn't mean any of that, Dallas. Я ничего такого не хотел сказать, Даллас.