Except isolation, there aren't any. |
Кроме изоляции - ничего. |
It doesn't do any good. |
Это не принесет ничего хорошего. |
I can't make any promises. |
Не могу ничего гарантировать. |
You're not in any trouble. |
Ничего такого не происходит. |
It wouldn't make any difference. |
Это ничего не изменит. |
That's hardly any time at all. |
То есть всего ничего. |
She's not in any trouble. |
Ей ничего не угрожает. |
I didn't plan any of it. |
Я ничего такого не планировала. |
This doesn't change any of that. |
Ничего не может изменить этого. |
We don't need any of that. |
Нам ничего этого не нужно. |
I don't want any of this. |
Мне ничего не нужно. |
He didn't have any. |
У него ничего не было. |
No, but I haven't heard any of it. |
Так я ничего не слышала. |
I can't see any... |
Я ничего не ви... |
It doesn't have any meaning. |
Это... ничего не означает. |
Don't minute any of this. |
Не протоколируйте ничего из этого. |
You didn't tell us any of it. |
И ничего нам не сказала. |
I didn't know any better. |
Не нашла ничего умнее. |
Did you notice any unusual behavior? |
Вы не замечали ничего странного? |
They don't know any better. |
Они не знают ничего лучше. |
Just... couldn't... couldn't recall any of them. |
Просто... не могу ничего вспомнить |
I won't make any promises. |
Я не буду ничего обещать. |
Is there any dinner left? |
От ужина ничего не осталось? |
I didn't sign any nda. |
Я ничего такого не подписывал. |
Do you owe me any money? |
Ничего я тебе не должен. |