Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
It is a clear-cut system of moves without any frills. Он представляет собой четко выработанную систему движений, в которой нет ничего лишнего.
You won't remember any of this, nor will you be charged for technical support. Ты не будешь помнить ничего из этого, иначе ты обвинишь техподдержку.
There has never been a Merlyn come to any good. В Мерлине не может быть ничего хорошего.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого.
The Panel is unaware of any similar decision for the Ministry of the Interior. Группе ничего не известно о том, принималось ли какое-либо подобное решение в отношении министерства внутренних дел.
However, he did not give Mr. Ismanov anything illegal or any unlawful instructions. Однако он не передавал г-ну Исмонову ничего противозаконного и не давал никаких незаконных указаний.
They would all be bacon and sausages before any agreement was reached. От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое-либо соглашение.
Well, everyone knows that your trilateral commission hasn't come up with any answers. Каждому известно, что ваша трехстороняя комиссия ничего не обнаружила.
I've analyzed them for any anomalies, unusual comings and goings, I found nothing. Я анализировал их на отклонения, необычных приездов-отъездов и не нашёл ничего.
Let's hope the attack from that creature didn't cause any structural weaknesses. Будем надеяться, что это существо нам там ничего не попортило.
The policewon't take any action now. Полиция не будет пока ничего предпринимать.
Elvis left without eating any of his food. Элвис убежал, даже ничего не съев.
This sound colors our first impression of any room; itcan't be helped. Этот звук окрашивает наше первое впечатление от любойкомнаты. Ничего не поделать.
I don't want to hear any explanations. Главное, ничего мне не объясняй.
And it's not getting any easier now that Obamacare's extending our life expectancy. И ничего не упрощается, теперь когда заботОбама увеличивает продолжительность жизни.
I never wanted or planned any of this. Я никогда ничего этого не хотел и не планировал.
I don't recollect telling you any stories. Я тебе ничего такого не рассказывал.
The Kuomintang official history of the Second Sino-Japanese War deals with it in a sentence, without any credit to the communists. Гоминьдановская официальная история японо-китайской войны упоминает об этом эпизоде лишь одним предложением, ничего не говоря о коммунистах.
Smooth over any laws that might get in our way. Смягчи законы так, чтобы нам ничего не помешало.
And with barely any knowledge of diphthongs, sibilants and phonemes. И это ничего не зная про дифтонги, свистящие и фонемы.
I am not really aware of any wrong-doings. Я, собственно, даже не заметил ничего предосудительного.
You think I'm unaware of any event pre-Paul McCartney. Ты думаешь что я не знаю ничего, что было до Пола Маккартни.
Sir, they will not change any channel. Не ПО КЗКИМ КЗНЗЛЗМ НИЧЕГО нет.
I'm not aware of any participation... Мне ничего не известно об участии Бэтмена в нашем расследовании...
Her mother-in-law was always complaining that she never did any housework. Яманути должна знать. что она ничего не делала по дому.