I don't understand any of this. |
Я ничего этого не понимаю. |
Just don't make any moves |
Просто не делайте ничего, |
That won't do any good, my dear. |
Это тебе ничего не даст. |
Is that any good? |
Ну как, ничего? |
I haven't seen any of it yet. |
Я ничего ещё не видела. |
We haven't made any decisions yet, |
Мы ещё ничего не решили. |
I don't owe him any favours. |
Ничего ему не должна. |
Don't give him any. |
Не давайте ему ничего. |
I can't un-see any of it. |
Я не могу забыть ничего. |
You're not having any luck |
Спасибо. - Ничего не получается? |
But nothing makes any sense. |
Но ничего не понимаю. |
Father doesn't have any. |
отца ничего и нет. |
I didn't break any rules. |
Нет, совершенно ничего. |
I didn't even change any of it. |
Я даже ничего не изменил. |
We didn't know any better. |
Мы ничего не знали. |
I can't figure out any of this. |
Вообще ничего не понимаю. |
I didn't go on any tape. |
Я ничего не записывал. |
You didn't see any of that? |
Ты ничего не видел? |
l didn't do any of this. |
Я ничего этого не совершал. |
It didn't hit any brain matter at all? |
Нож вообще ничего не задел? |
Isn't there any honesty at all? |
Неужели нет ничего чистого? |
I can't think of any offhand. |
не могу ничего сообразить. |
I didn't want to miss any of it! |
Я не хотел ничего пропустить! |
They didn't give us any new information. |
Ничего нового нам не сообщили. |
I'm not involved with any of that. |
Я не делал ничего такого. |