Well, you didn't get any information? |
Значит, вы не узнали ничего нового? |
There are some stories it will do no one any good To have out in the open. |
Есть некоторые истории, огласка которых никому ничего хорошего не принесет. |
She didn't know anything about Suarez or any of it. |
Она ничего не знала ни о Суаресе, ни о том, что с ним связано. |
Nino, haven't you got any homework? |
Нино, тебе разве ничего не задали на дом? |
You've heard nothing of any connection with the Queen herself? |
Вы ничего не знаете о его связи с королевой? |
So, I guess there's nothing that would have to go on any kind of report. |
Значит, я надеюсь, нет ничего, что могло бы попасть в какой-нибудь рапорт. |
Now, we can't make any guarantees, but we need you to be prepared, 'cause things could happen very quickly today. |
Мы ничего не можем гарантировать, но нужно быть готовыми, потому что сегодня все может случиться очень быстро. |
That's okay, I don't have any money anyway. |
Ничего, у меня все равно нет денег. |
There's nothing hunters or any human can do about it. |
Ни один охотник или человек не сможет ничего поделать |
Obviously I can't make any promises, but I will see to it the Governor hears your demands. |
Как вы понимаете, я не могу ничего обещать, но я прослежу за тем, чтобы губернатор услышал ваши требования. |
I have no knowledge of any spy in Olokun's ranks. |
Я ничего не знаю о каком-либо шпионе в рядах Олокана. |
Well, to be honest I couldn't come up with any. |
Если честно, мне так ничего и не пришло в голову. |
You do not owe me any such consideration, but I'd be grateful for the chance to earn your forbearance. |
Вы ничего не должны мне возмещать, но я был бы благодарен за шанс снискать ваше снисхождение. |
So don't tell me I don't have any stake in how this turns out. |
Не говорите мне, что я ничего не потеряю. |
I know you didn't mean for any of this to happen. |
Что ты ничего этого не хотела. |
"The Anchor shall not commit any act..." |
"Ведущей не должен совершать ничего..." |
You see, the last time I talked to your mother, she didn't tell me any of this. |
Последний раз, когда мы говорили с твоей матерью, она мне ничего такого не рассказывала. |
And it kills me that I can't take any of it back. |
И меня убивает то, что я ничего не могу изменить. |
I won't be burying any hatchets, William, |
Ничего закапывать я не буду, Уильям. |
And say no word to any man, but await my commands. |
Никому ничего не говорите, но ждите моих приказов. |
Why didn't you tell us any of this before? |
Почему вы раньше нам ничего не рассказали? |
I don't want to make any promises, but when the time is right, we'll talk again. |
Не хочу ничего обещать, но когда придёт время... мы снова поговорим. |
I'm afraid a name is all I have for you... for someone who seemingly does not exist on any known database. |
Боюсь, что кроме имени у меня больше ничего и нет... кажется, что он не существует ни в одной из известных баз данных. |
We don't know anything about any briefcase! |
Мы ничего не знаешь ни про какой дипломат. |
In any event, you must do nothing that would tarnish the family's reputation |
Чтобы не произошло, ты не должна ничего делать такого, что могло бы повредить репутации дома. |