| Valentine's Day has always been my favorite holiday, and I hope that you don't remember that I have said any of these things tomorrow. | День Святого Валентина всегда был моим любимым праздником, и я надеюсь, что ты не вспомнишь ничего из того, что я сейчас сказал, завтра. |
| Just don't feed any to bear. | Не давай Медведю ничего из еды. |
| Doc, I'm reading a chain of Islands dead ahead, but there's nothing in the charts indicating any land mass, just open ocean. | Док, я засёк цепь островов прямо перед нами... но ничего на картах не указывает на любую землю, только открытый океан. |
| If there's nothing else, please tell the CDC or the Jeffersonian I'd be happy to offer my assistance if they need any help. | Если больше ничего нет, то скажите ЦКЗ или институту Джефферсона, что я была бы рада предложить свою помощь если они нуждаются в любой помощи. |
| There is no protection, none, for any brother who violates the principal oath. | тут нет никакой защиты, ничего, для любого брата, который нарушает главную присягу. |
| Right now, we've got nothing on Shaw or any of the other guys. | Сейчас у нас на него ничего нет, как и на остальных парней. |
| 'Cause I know there's college ruled, but I didn't see any high school ruled. | Я знаю, что в колледже такие есть, но я ничего подобного не слышала о старшей школе. |
| Has the monsignor left any word? | Монсеньёр ничего не просил сказать мне? |
| But I told her I didn't want any part of her near me again, ever. | Но я сказала ей, что не хочу больше иметь ничего общего с ней. |
| Irene, haven't you got any homework? | Айрин, вам ничего не задавали? |
| You didn't even care about any of this until I came into your office. | Вы ничего не знали об этом деле, пока я не появился в вашем офисе. |
| It doesn't make any sense, but it makes no sense me being here in the first place. | Ничего не понимаю, но мне нет никакого смысла находиться здесь. |
| I've many informants, but even with so many, I'm not getting any news. | У меня осведомителей много, но всё равно никто из них ничего не знает. |
| We can't ID him in any of our databases. | Мы нигде ничего не можем на него найти. |
| Even if I do ten jobs in the next two weeks, there won't be any money for me by the time I cover my expenses. | Даже если у меня будет 10 работ следующие две недели, после покрытия расходов, все равно ничего не останется. |
| She is tiny, and she doesn't do any things. | Она маленькая, и ничего не делает. |
| Caden, you don't get any of this if they know the truth about you. | Кэйден... У тебя бы не было ничего этого, если бы всплыла правда о тебе. |
| I'm afraid we don't do any of that. | Боюсь ничего из этого мы не делаем |
| Yes, but at no time was I aware of any talk of escape. | Да, но я никогда не слышал ничего о побеге. |
| Axl, we drove through campus so fast I didn't get to see any of the fun stuff on my list. | Аксель, мы так быстро проехали студгородок, что я не увидел ничего из своего списка. |
| Well it's big, but it doesn't break any boundaries! | Ну, это было грубовато, но он не сделал ничего противозаконного! |
| Naturally, if Ross wishes to protect his new relative... allowances should be made... for those who don't know any better. | Естественно, если Росс хочет защищать своего нового родственника... допуски должны быть сделаны... для тех, кто не знал ничего лучшего. |
| It doesn't do any good. | Хватит дергаться, это ничего не даст. |
| You didn't get any work done over vacation. | Тебе ничего не задавали на выходные? |
| Nothing on Roby's computer suggests that he could have been monitoring the chamber or had any remote access to control it. | На компьютере Роби нет ничего чем он мог бы контролировать камеру, или получить удалённый доступ к управлению. |