Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Any - Ничего"

Примеры: Any - Ничего
Well, technically, you're still my case file, but I guess there aren't any rules against us being friends. Ну, вообще-то, ты всего лишь мой подопечный, но, наверное, нет ничего плохого в том, что мы будем дружить.
'Cause I didn't do any of those things he accused me of. Потому что я не делал ничего из того, в чём он меня обвинил.
I won't be doing any exciting things that need curtains in here anyway. В любом случае, я не буду делать ничего такого, для чего нужны занавески.
But those people from the past, they don't know about any of this. Но люди из прошлого не знают ничего об этом.
We don't have any problem with that. В этом нет ничего подозрительного, правда?
If it's of any comfort, you won't feel a thing. Если вам будет угодно, вы даже ничего не почувствуете.
We'll be there in about five hours if we don't have any problems. Так. Если ничего не случится, мы будем на месте часов через пять.
I definitely didn't think there was anybody with any money down here. Я был уверен, что тут вообще ни у кого ничего нет.
What is he doing when I didn't order any! чтобы быстрее заканчивал когда я ничего не приказывал?
I never had any of that. У меня ничего такого не было.
We don't have any, you know, baby things. У нас ничего нет для ребёнка.
You know, it's hard being married to a detective, I never get to keep any secrets. Знаешь, трудно быть замужем за детективом, от тебя ничего не утаить.
Second, it wouldn't have done any good К тому же, это ничего бы не дало.
And the fact that it probably won't make any difference makes it all the more meaningful. Тот факт, что оно ничего не изменит, только это подчеркивает.
You don't know any better. Ничего другого всё равно не знаешь.
We're starting fresh in our relationship, and we made a deal not to keep any secrets from each other. Ты начали заново наши отношения и мы договорились не скрывать ничего друг от друга.
Don't be afraid to take it, and tonight would not have made any difference. Не переживай, у тебя его много, и сегодня это ничего бы не решило.
I don't know anything about any of you! Я про тебя ничего не знаю!
We never had any of that when I was a boy. Когда я был мальчиком, у нас ничего такого не было.
So I didn't know any of this, and we got a presentation that had an agenda, looked like this. Но я ничего этого не знал, и у нас была презентация с повесткой дня, которая выглядела вот так.
He doesn't seem to be able to provide any information on his past. Он не помнит вообще ничего из своего прошлого.
I don't want to do any of those things so please, you go and sit down, sir. Я не сделаю ничего из предложенного, так что, пожалуйста, сэр, сядьте на место.
If he didn't manage any of that there's a fat chance of him reopening the magic brain. ≈сли ничего из этого не сделано, то с какой стати...
I'm quite certain I have no knowledge of any murders. Я абсолютно уверен, что не знаю ничего ни о каких убийствах.
Well, I don't have any for you today, but when I do... Чтож, сегодня у меня для тебя ничего нет, но как только будет...